Nuevos Traductores al Español - Dudas y Preguntas

hola buena noche soy nueva en esta pag simplemente quiero me enseñes a mirar nuevos canales asiaticos l

Hola, soy nueva y como tu dices realmente no es fácil entender cómo se puede participar. Me gustaría colaborar traduciendo de Inglés a Español y agradecería cualquier colaboración para empezar .
Gracias

Bienvenidas a Viki.

Bueno, lo primero por acá es encontrar una drama que les interese traducir. Si es un drama que actualmente está en emisión, puede que el equipo de traducción al español ya esté lleno. Los equipos de los dramas en emisión se llenan antes de que el drama salga al aire o al poco tiempo. Si les interesa un drama que está por salir al aire, vayan a la página y busquen al moderador al español, él o ella podrá decirles si aún hay espacio en el equipo.

También hay series antiguas que necesitan traductores. Si son nuevas, les recomendaría empezar por un drama antiguo para que vayan aprendiendo como los moderadores manejan las traducciones (a los que se les llama GO) y otros detalles que les pueden servir para adquirir experiencia en Viki.

Si buscan un proyecto en el “Project Finder”, asegúrense de pedir permiso para traducir si el canal tiene un equipo. Muchas veces, las personas nuevas entran a los canales y traducen sin verificar si hay equipo, gestor o algo y solo traducen. A muchos gestores nos toca borrar subtítulos aunque lo que menos queremos es hacerlo pero algunas situaciones nos obligan.

Otro consejo es que busquen ustedes un proyecto, muy pocas veces vienen los moderadores acá a buscar traductores. El Project Finder puede ayudarlas a encontrar los proyectos disponibles o busquen uno que les interese.

Si tienen alguna pregunta específica, no duden en hacerla. Con gusto las ayudaremos. :slight_smile:

3 Likes

Tengo una duda no soy tan nueva pero aun tengo dudas con los proyectos hay un drama que quiero subtitular ya mande un mensaje a la respectiva moderadora hace 2 meses y aun resivido una respuesta ¿cómo se cual moderador esta activo o cuál no.?

Puedes enviarle otro mensaje, tal vez está ocupada y lo olvidó, puedes ver si está activa revisando sus contribuciones recientes, pero te recomiendo enviarle otro mensaje.

Estaba mirando y no ha vuelto a subtitular en un mes.

Pregúntale al channel manager. A veces los moderadores tienen que ausentarse por muchas razones. El CM debe saber que pasa. Suerte. :slight_smile:

1 Like

¡Hola! Soy nueva en esto de “querer subtitular”, mandé una solicitud a Viki para hacerme voluntaria pero nadie me respondió. Aún así, me aparece en mi perfil que soy Volunteer, ¿eso quiere decir que ya puedo preguntar a los moderadores si puedo subtitular? ¿O tengo que esperar a que me respondan mi pedido?

Tu puedes ser voluntaria solo con mandarle un mensaje al moderador/a o al manager del canal si es que no hay moderador , si quieres ser qc hay si tienes que llenar un formato a viki pero tienes que tener unos requisitos.

1 Like

;;;; Gracias!!! En serio, no sabía que hacer. ¡Me salvaste!:smile:

Si después tienes que esperar a que la moderadora te mande un mensaje del cap que hay que traducir

Buenos días todas y ellos todos;

Soy nuevo como traductor sobre Viki.
Hize a 1.398 tipos de SRT desde aproximadamente tres semanas, principalmente sobre el drama
Marry (China)(Se (burla)) de mí.
Y ayer cual sea mi sorpresa y una gran ira de ver sólo mis SRT han sido repetidos por un cierto (edgar lied 792).
Esperó para que alguien traduzca en español para reescribir por encima. ¿, APROXIMADAMENTE 8 A 10 HORAS DE TRABAJO ido a humo…
No hay moderador sobre este drama.
¿ Que puedo hacer?
Gracias.
Slt de México.

Con manager del canal

1 Like

estaba mirando y no tiene manager si dominas bien el ingles te puedes postular como manager.

Gracias anamaria pero mi ingles no es tan bueno :sob: jajaja.
Saludos

jaja yo también estoy pecando por eso yo mas o menos entiendo porque hice el curso de ingles y todavia lo pongo en practica pero bueno por lo menos puedo traducir de ingles a español.
Y lo que he leido de normas de viki es para manager o moderador tienes que ser fluido en el idioma.

¡Hola! Quisiera preguntar si alguien sabe qué hacer cuando en una “serie/novela/drama/etc” que ya tiene terminados todos los subtítulos (y su revisión HACE UN AÑO) al inglés no da el “Ok” a los otros lenguajes para empezar a traducir… Le he mandado mensaje al/a la Channel Manager hace un mes pero no me contestó y hace más de 20 días que no se conecta a Viki. Hace 10 días publiqué un mensaje en la discusión del team (porque soy parte del equipo que subtitula al español) pero nadie me respondió y ya no sé qué hacer. No quiero volver a mandar un mensaje a nadie porque tengo miedo que me suspendan (?) de Viki.

¿Alguien me puede ayudar? ;_;

creo que debes a referir a gaby… o a blue3love, que son las unicas moderadoras que no contestan de una, blue3love segun lo que se es que esta enferma si es la primera no se que sucede porque yo tambien queria entrar a subtitular un drama que ella tiene le mande el mensaje pero nunca me respondio así que ni idea.

La primera que mencionaste pero es gestora de canal, lo que me enoja un poco es que hace más de un mes que le mandé MP y la última vez que se conectó fue hace 26 y la moderadora le viene mandando mensajes hace mucho y no responde.
He hablado con otra chica que muy amablemente me intentó ayudar y concluimos que no se puede hacer nada, por lo menos por ahora…

Si te entiendo esperar que pasa, perdoname la curiosidad ¿qué drama es?