Salut tuturor. sant Carmen. si eu pe aici, cu ochii la dramele koreene.
Buuna…Eu sunt Alexandra…urmaresc seriale coreene din 2010 (cred)pe care le urmaream initial la tv apoi le-am descoperit si pe net.
Sper sa ajut si eu acolo cu ceva daca nu…nu :* :*
Hellu and welcome!
Daca esti interesata sa subtitrezi, iti recomand sa mergi la Vikitrad, scoala noastra pentru subtitrari.
http://discussions.viki.com/t/vikitrad-traducatori-incepatori-romanian-subtitling-school/512
Si bineinteles, topicul pt verzi si uscate, unde gasesti tot ce-ti trebuie pt a porni cu dreptul spre munca de voluntar pe viki:
http://discussions.viki.com/t/pe-viki-despre-verzi-si-uscate/470
@optyk - fata stie de vikitrad, e colega de scoala cu tinuk si aceasta i-a prezentat vikitrad. Am recrutat-o si eu le trimit pe toate aici, daca vor sa se prezinte.
Ai fost totusi foarte precisa si informativa - thanks, dongsaeng!
Deja nici nu ma mai gandesc cand fac precizarile astea, le fac din instinct : ))
daca n-am vazut-o pe-acolo pe topic, n-am stiut ca e eleva lui tinuk… dar cu atat mai bine.
@Blustery : Spor!
Multumesc morico!
Buna tuturor!
Numele meu este Cristina si urmaresc dramele Coreene din 2008 cand am dat peste una din intamplare. Prima drama pe care am vazut-o a fost Stairway to Heaven si de atunci incet dar sigur am devenit dependenta de ele.
De cateva zile nu-mi dadea pace gandul ca ar fi frumos daca as ajuta si eu pe aici cu traducerile in Romana deoarece chiar daca sunt multi cei care stiu Engleza, parca e altfel sa vezi traducerea in limba proprie. Asa ca azi am decis sa-mi fac cont si cand colo am descoperit ca aveam deja cont pe viki (din 2010 chiar, numai ca uitasem complet). Recunosc ca am fost placut surprinsa cand am descoperit coltisorul asta romanesc <3
Welcome @cryss,
Ne pare bine sa te avem printre noi, cu atat mai mult daca intentionezi sa si traduci ^^
Multumesc! Si mie imi pare bine sa fiu aici.
Da, chiar vreau sa traduc, pana acum doar m-am uitat la serialele preferate dar a venit timpul sa ajut si eu.
@cryss - Bine ai venit printre noi si spor la “scoala”. Sper ca vikitrad sa fie o experienta placuta pentru tine.
Sefa, I Miss You!
Imi lipseste maiestria ta de moderator, gentiletea cu care m-ai facut mereu sa ma simt binevenita in echipa ta, abilitatea cu care ai stiut sa ma temperezi :)) si talentul cu care ai moderat orice conflict.
Pentru tot confortul si clipele minunate pe care le-ai creat pentru membrii echipelor tale, eu, sefa multor barbati, ridic mana la chipiu si spun: ''I Salute You!"
Salutari tuturor!
Desi sunt o veche membra pe Viki nu am avut posibilitatea sa ma prezint pana acum. Ma numesc Mihaela, am 30 de ani si iubesc dramele asitice si comunitatea asta. Ma ocup cu traduceri in limba romana si italiana, iar in timpul proiectelor trecute si prezente am avut ocazia sa cunosc si sa colaborez cu multe persoane serioase, competente si cu foarte mult bun simt. Stiu ca poate nu vom avea niciodata ocazia sa ne cunoastem dar chiar si asa voi imi dati mult iar eu sunt bucuroasa de compania voastra.
Aja, aja fighting!
va multumim ca traduceti si in limba romana seriale turcesti,sunt foarte frumoase,va admir si tot respectul pentru Viki,v-as ruga daca se poate sa traduceti si serialul ASK si CALIKUSUsi altele la fel de frumoase.De asemenea as dori sa intreb de ce nu imi da voie sa urmaresc aceste seriale,sau ce trebuie sa fac,cum sa fac sa le pot viziona ca nu imi da voie
Va multumesc inca o data
@pantescu_elena_370 - Buna Elena.
Eu una nu traduc la serialele turcesti, eu fiind pasionata de serialele asiatice. Dar probabil exista si membrii romani in aceasta comunitate care traduc la ele.
Nu poti viziona anumite seriale (de fapt, foarte multe) pentru ca nu au licenta pentru Europa. Ca sa le poti viziona totusi, trebuie sa devii QC (Qualified Contributor). Acestia putem sa vizionam orice, fara nicio restrictie, dar asta totodata presupune activitate, adica sa traduci, sa fii activ. Chiar daca ai statutul, dupa inactivitate intr-o anumita perioada de timp, ti se retrage statutul. Sa fii QC are si alte avantaje (viki pass, adica nu platesti pentru a viziona in HD si fara add-uri, e gratis).
Sa inteleg ca nu stii nicio limba straina?
Salutare tuturor!
Abia astazi am gasit acest topic in comunitate unde traducatorii romani se pot cunoaste mai bine. Ma numesc Roxana si traduc seriale coreene din engleza in romana. Pe acest site am gasit oameni competenti, muncitori si dispusi sa ajute oricand. Echipa de traducatori pentru limba romana este cea mai buna, trebuie sa recunoastem.
Salutare, oameni buni! Bine v-am gasit! Ca sa nu scriu degeaba una alta, pe aici, va intreb: datele astea care apar in dreapta sus, la fiecare postare, au legatura cu realitatea? Adica n-a mai scris nimeni, nimic pe aici din apr., 2014? Daca asa stau lucrurile, atunci unde sunt discutiile recente ale romanilor de pe viki? Si sa zicem ca am noroc si cineva se gandeste sa ma lumineze. Eeei, atunci poate imi spuneti si daca toate discutiile pe paginile in romana de pe viki sunt asa de tehnice si serioase.
Probabil pe aici toata lumea are treaba, chiar munceste la traduceri si nu are timp de conversatii mai putin aplicate.
Gata cu joaca, inapoi la tradus! Ciao!