Gosh, I have so much to say after reading this whole topic. But I will try to be as general as possible. Not to say otherwise, but I don’t want to stir up a storm in my community, which is already a bit troubled.
I started volunteering in February this year. Fortunately for me, and for my community, I was lucky enough to start under the guidance of an academy sensei.
From around April I started applying for the role of moderator, starting with a number of abandoned projects that had yet to be translated, very slightly, into my language. I can say I’ve had almost only pleasant experiences.
Since I chose to translate only with other volunteers, and not alone, I got to know my community quite quickly. I have now centralised over 140 volunteers with notes on them. It makes my work much easier. In addition, it makes it much easier for me to spot those who practice very frequent username changes.
I’ve had a lot of good and not so good experiences. All of these have messed up my expectations and what I imagined my community to look like. Which has led me to do what I can to improve my community. That’s while I’m still waiting for Viki to respond to some of my queries… You know what I mean…
Now, on a general level, I don’t have much to point out, given that I recently got my first project as a channel manager.
Yes, it’s very hard as a channel manager to determine who is best suited for the moderator role. Personally, I look at the total number of subtitles, the number of subtitles per project (there are many who just want to be moderators, and translate others for them), if they have any connections with the academy coordinators (so I can ask for feedback from them), if they have been moderators on the same projects I have been on (this helps me make a decision much faster). If it’s a volunteer just starting out for the moderator role, I prefer to only add him/her together with another experienced volunteer.
Being my first experience as a channel manager, I can say that everything is going smoothly. I have received a number of requests to translate to this project, but all have been volunteers with zero contributions, therefore I have redirected them to this forum, to the topic for newbies.
Now, if I think about how Viki chooses who to appoint as channel manager… God, this is a disaster. In the last few months I’'ve seen everything that could be worse. So, I conclude that Viki is going strictly on the idea of giving everyone a chance. Viki probably forgets that it’s a partially free steaming platform. I mean, there are still people who pay a subscription and expect something decent, common sense. Yes, I know everyone deserves a chance, but let’s give it to those responsible. They, in turn, will have a chance to help others. As I was…
If Viki wants so badly to give everyone a chance, then should provide us with ways to combat totally irresponsible volunteers. And “thank goodness” we have no shortage of them.
Now, at the local level, I understand and relate to so many of the situations you present. My community is struggling with an extremely unpleasant situation. In order not to spark any more discussions on top of the existing ones, I can only say that whenever I am asked for help related to my community, I am here. For everything.
My community is a relatively small one. Around 150 volunteers, of which there are constantly less than 100 active. Of these, there are around 20 moderators, of which only around 10 are more or less active. What about quality? About 7-10. To sum up, my community is 100% among those where there are only a few moderators with a lot of projects, but unfortunately, some of them are totally irresponsible.
We have moderators who translate alone, moderators who forget about projects but apply for new ones, moderators who only encourage those with serious grammar and language problems (that’s the only way they can get projects easier), moderators who translate in a small group but in a few years (they also run out of project licenses and they don’t finish translating). We have everything in our community.
Although we have a number of very good subtitlers, they don’t want to become moderators as well. This leads to an increasing presence of moderators with serious problems. Personally, I offer my help to all volunteers who want to leave behind something of quality, of common sense. I even have one such volunteer, who after a few projects moderated with me, has now got her first projects on her own. Of course, she still has my full support when she asks for it.
As I said in another thread (the one about moderators with many projects), the main problem on Viki at the moment is the ease with which anyone can get into the moderator role and, it seems, the channel manager role as well.
Looking at it from another perspective, it’s a difficult situation for Viki to address as well. But, as life teaches us, every problem has at least one solution. There just needs to be a willingness to have constructive discussions that lead to a concrete outcome. In this area, I think Viki has a problem. If you consider yourself a volunteer-based platform, then you need to listen and respond 24/7 to the community that helps you exist… for the most part.
Gosh, I haven’t written this much on the forum in a long time… And as usual, I hope I’m not upsetting anyone.