Can anyone please help me??? I watch mostly K-dramas and subtitling them helps me learn Korean. Plus, when I watch dramas with Portuguese subs I always see such terrible errors, gramatical mistakes and so on… I am a teacher, so I believe I can really help to make great subtitles in Portuguese! Is there any team out there that wants my help? Please. I really really want to do it.
Please send me a PM here
and I’m sure I can find work for you.
Estou procurando legendadores, moderadores e editores Eng/Por para um romance chinês. Aqui tem a informação…
We’re pleased to announce that Emotional Barcelona, a modern Chinese series is on air and requesting crew members willing to have fun and work together.
We’re in need of Page Designer, Seggers, Moderators, Subbers and Editors. JOIN US !!!
Here’s the link: http://www.viki.com/tv/27793c-emotional-barcelona