Whenever I am moderator (of any language) on a channel, I make it my work to also clean the timed comments.
If I have nothing to do and feel very diligent, I go there before the subs are complete. If I feel lazy, I just go once, when the episode reaches 99-100%. I delete the following:
- sub whining
- swear words starting with f*, including acronyms like AF, wtf, omfg and “clever” substitutions like “dafuq”.
- where the viewer is located and the time they’re watching
- k-pop fandom discussions. Search for BTS, Army, EXO will bring them immediately.
- nasty fights between users, with name-calling etc.
- extreme insults to actors’ looks
- ageist remarks like “she’s much too old for him, it’s a turn-off for me”. “He should be paired with young and pretty actresses”. “She looks like his aunt”.
- racist remarks (thankfully there are very few of these)
- Inflammatory remarks which may make actors’ life difficult: “Oh, what will her husband think of this kissing scene?” “She should only do romantic scenes with her husband” “Song, where are you to see your wife kissing your best friend?”
- “I’m first” (usually when I see it the person is already tenth)
- Temporary translations kindly provided by Korean viewers before the subs are ready. We’re all thankful to them, but when the subs are there, these are redundant and can be deleted.
- Comments on awkward sub translations, written when the episode was not edited yet. After editing, the sub has been corrected, so the comment may be deleted.
- Comments of an overt sexual nature like “She wants the D” or much much worse (no, I won’t give you examples here)
- Whining about ads, Vikipass, reminiscing of Dramafever, mentioning other websites (legal or illegal)
- Answers to questions that have already been answered. If someone asked for the name of a song, and it was answered twice, we don’t need it four times.
Most moderators don’t bother doing this, they consider it a boring chore.
So I also go through the Spanish, Portuguese and sometimes French looking for sub-whining comments. Although my knowledge of Portuguese is much much poorer, still I understand the sentences for “no Portuguese subtitles?” and “Portuguese subtitles please”.
I enjoy timed comments too much to turn them off. I just want them to be an enjoyable experience for everybody. That’s why, although it’s boring work, I do it gladly, and only after that do I watch the episode.
Yes, after a month or so, some new offensive comments will appear. But not that many as when the drama first aired, and surely not the sub-whining, since subs are available.
Moreover, future commenters, seeing that nobody uses that sort of language (because it has been deleted, of course, but they don’t know that), are not encouraged to use it themselves. Some still do, but it’s less.