Recently I’ve seen several channels suffering from backlashes of English team insisting that Other Languages do not begin translating at all until the episodes are finished completely with editing.
Normally this would be no problem if the editing was finished within let’s say 3-4 days after the rough/draft English had been added to an episode. However, there are unfortunate cases where editing took longer than a week. The episodes were available to non-subscribers, as well, and you might have guessed what happened next.
So, is there really SUCH a point in holding hostage the episodes for so many days and watching the other language moderators, particularly Spanish, Portuguese, Italian and French, suffer the utmost abuse by their audience?
There may be cardinal errors in English which would translate into OLs should the episode be released to OLs before its final edit, but do they trump the humiliation all the OL mods have to suffer while waiting for that one person to have time to go through the English in that particular episode one last time?
Some Eng Editors actually release the episode before its final edit, warning OL mods that changes would come in the following week, and to check the episodes then. I bet you that those abused OL teams would gladly go through the same episode three times, as long as they don’t have to read hater mail.
And, yes, I know that viewers shouldn’t complain about the sub to the extent that they think they are going to die if they don’t see the next episode right this instant. But people will always whine, will always criticise and there is very little we can do to stop them, except marking their last messages before death as spam.
For me the solution here is obvious.