I have a historical Korean drama that needs the last 12 episodes translated into English. Well, not “translated”. There are 9 episodes that are hard-subbed, so you’ll just have to literally subtitle what the hardsub is. The other 3 episodes are NOT hard subbed, so any willing Kor-Eng subber(s) will need to subtitle those three episodes.
We have no requirements to join the team if you want to become a transcriber, so EVERYONE is welcome!
The only requirements to become a Kor-Eng subber is you can understand Korean (you don’t have to be fluent) and can read + write Hangul.
Please feel free to contact me, Mychaela, or Valeria if you have any questions!
Channel - https://www.viki.com/tv/29554c-gye-baek?q=gye%20bae
Valeria (CM) - https://www.viki.com/users/ladyvillegas
Mychaela (Co-CM) - https://www.viki.com/users/mychaela
Thy (me; CE) - https://www.viki.com/users/icedthy