I'm not a Korean Speaker, but am a professional writer who would be glad to fine tune the English as a native speaker. I love KDrama because it offers great programming for Americans who still possess morals, and I can watch it with my granddaughters without concern. We've watched about 10 different series.
I've noticed the English, while understandable, is sometimes isn't quite the right term we would use. For example, when someone faints or goes into a coma, the Korean actors always call for them to "come to their senses." In America, that phrase is used for persuading people to make a more rational decision. To the unconscious, we would say, "wake up," or "can you hear me" or "speak to me."