Looking for Polish editor

Szukam kogoś, kto by chciał sprawdzać poprawność napisów w odcinkach:

  • Best Mistake (serial ma 16 odcinków, a do sprawdzenia są od 4 do 16)
  • Best Mistake 2 (również 16 odcinków, ale większość jeszcze nie jest dostępna dla innych języków, więc na razie są odcinki od 1 do 2)

Osoba zostanie dodana jako subtitler (zależy mi na szybkim rozpoczęciu korekty, a zdecydowanie szybciej odpowiadam niż inni). Chcę, żeby to była jedna osoba, bo wiedząc co się działo w poprzednich odcinkach, korekta będzie lepsza i dokładniejsza w mojej opinii.

Tutaj podaję mój profil: https://www.viki.com/users/ivati
Proszę mi napisać wiadomość prywatną, jeśli jest ktoś chętny.

1 Like