You have to take into account that on this platform there are several communities with individual particularities, and not all communities have as many volunteers as your community, as well as a large number of responsible moderators. For my community it would be a disaster. I have mentioned in previous posts more details.
Regarding the quality offered by the moderators, a CM cannot know all the languages on this earth, or at least the ones volunteers apply for.
I can see that your message is more directed towards your community, but from my own experience, I can tell you that every volunteer has a chance.
As someone said above, those who view content on Viki are not interested, or probably don’t even know, about all of our discussions. I wasn’t interested either until I became a volunteer. I was only interested in finding the drama I wanted, translated into my language. I usually prefer to watch them in my native language, but I ended up watching just as many in English. So, those waiting for our translations are not interested in who is moderating or how many projects a moderator has. Also, the pace of work for each project has to be taken into account. It can happen that someone with fewer projects can’t cope, because the pace is too fast. So as you can see, this issue of the number of projects should not be discussed superficially, as there are many different communities involved.
I am also against those who have many projects and do not finish them. They apply for new projects, and leave old ones unfinished. At the moment, in my community there is one such case, with almost 40 projects. Recently took on a project, even though it hasn’t completed the first two seasons, which have been released for some years. When I started my work, I had a volunteer in the community with 60 projects, who kept applying for new ones, so the previous ones remained unfinished. I am also against those who leave behind execrable quality. If time permits, why not get more involved as a moderator, so as to limit the activity of those with serious problems in their native language as well as in English?
The main goal on Viki is to translate qualitatively and in a reasonable time. That’s what those who use Viki expect. So, first of all we should be willing to give our time to translate. Further, if time and life allows, we can get more involved, and moderate/edit. I think this discussion sometimes ends up being strictly about each of us wanting to assert ourselves, forgetting the main purpose for which we have gathered here. Personally, at the moment I have more projects just as a subtitler than as a moderator/co-moderator…
My advice would be to try to get to know your community better and, why not, ask to co-moderate with someone. I have been in the situation where a volunteer asked me to co-moderate on one project (even though it had been a while since I was a moderator for that project) and on the second I wanted to add her, in order to have a background on that genre of project. Also, on my first project as a CM, I decided to take a co-moderator who was on the first project. Now she ended up moderating on her own, having also co-moderated projects with me.
In conclusion, I think everyone has a chance. It all depends on how you relate to the community and, most importantly, luck. It’s part of our life, but we can’t have it all the time.