Vous voulez rejoindre une TEAM FR sympa ??
Vous avez raison.
J’aime m’occuper de drama en tant que Modératrice, mais il n’est pas toujours facile de trouver du monde pour la traduction alors je me suis dit que j’avais envie de crée une équipe sympa avec qui je puisse travailler régulièrement (Sans aucune obligation pour les participants).
J’ai donc créer un document pour que ceux qui veulent m’accompagner dans cette belle aventure puisse le faire selon leurs envies… et possibilités.
Merci à tous ceux qui passent voir le document et s’inscrivent.
Il reste encore quelques places n’hésitez pas… pas de stress, vous traduisez ce que vous voulez à votre rythme, pour le plaisir.
Bonjour (^-^)/
je viens tout juste de voir votre post,
je me demandais si vous recherchiez toujours des personnes pour rejoindre votre équipe ?
Si cela est le cas, je serais intéressée pour en faire partie ^^
cela fait un petit moment que je chercher une équipe française où il serait agréable de travailler
Bonjour Amelie et Islammaisha oui je cherche toujours et ce serait un plaisir de vous avoir dans l’équipe
je vois si je peux accéder à votre profil pour vous envoyer un petit mail
si vous n’en voyez pas c’est que je n’aurais pas réussi et dans ce cas venez vous inscrire avec votre lien sur mon doc plus haut
Votre demande m’intéresse mais je n’arrive pas à voir sur quels projets vous travaillez.
J’avoue que je viens tout juste de m’inscrire et je ne connais pas encore très bien les rouages. C’est sûrement moi qui ne vais pas au bon endroit.
En fait, j’ai trouvé.
Je cherchais désespérément sur le site alors que tout était dans le fichier.
Par contre, je traduis à partir de l’anglais et je vois que le projet qui pourrait m’intéresser n’est pas traduit donc je ne vais pas pouvoir vous aider.
Pour tout dire, je n’ai pas de projet précis en tête.
Tant qu’il n’est pas du genre historique ou horreur, ça me va.
Après, c’est une question de feeling. Il faut juste que je regarde le premier épisode pour me faire une idée.
Le projet dont je parlais c’était “Le Traqueur” mais bizarrement, les épisodes ne veulent pas se lancer donc je n’ai pas pu voir à quoi ça ressemblait.
N’hésite pas à me faire des propositions. Ici ou par mp, comme tu veux
PS : j’espère ne pas te froisser en te te tutoyant, je trouve ça plus convivial. N’hésite pas à me le dire si ça te dérange et je corrigerai ça
Re coucou
alors pour tout dire le Traqueur est en effet encore en attente car nous n’avons toujours pas la licence, mais j’ai commencé à créer mon équipe pour être bien prête quand il commencera (si si un jour ca va bien arriver) par contre j’ai vu sur ton profil que tu n’as pas commencé et ils se peut que sur certains projet tu sois bloquer pour traduire…
je te suggère de commencer sur un autre projet en attendant, comme ca le jour ou celui la ou un autre va débuter tu auras surement atteint le QC qui te permettra d’y accéder.
Y’a aucun problème le but est d’avoir une équipe cool.
Alors en ce moment j’ai plusieurs projet assez sympa, je viens de remettre a jour à la fois mon profil et le document donc tu peux voir avec les liens dessus et choisir ce qui t’intéresse.
Biz
Je viens de regarder ta liste et April Star me tenterait bien. Mais vu qu’il n’est pas encore d’actualité, il vaut mieux que je travaille sur autre chose en attendant. En plus, c’est un drama récent et je pense que vous allez vouloir une traduction rapide or pour le moment, je ne peux pas vraiment donner de délais de production.
Pour “Le Voyage des 700 ans”, “Je t’aime sincèrement” et “Truth”, les fiches respectives annoncent que le drama est traduit en français, il n’y aurait pas une erreur ? En même temps, la team semble complète.
Quant à “Hourra pour l’amour” et “Mon histoire à Barcelone”, beaucoup d’épisodes ne sont pas traduits en anglais et je préfèrerais m’occuper d’un projet où je sais que je vais pouvoir aller jusqu’au bout. Être coincée en plein milieu d’un drama est très frustrant et démoralisant.
Super nouvelle ce soir
APRIL STAR vient d’être licencier … cool et les deux premiers épisodes sont déjà en ligne… pas traduit évidemment mais on est dans la place yes…