On recrute des traducteurs français!

Bonjour ^^ je recherche des traducteurs français pour les projets suivants :

Eric Nam

Pour la chaîne d’Eric Nam, nous avons aussi besoin de segmenter (pour la partie clip !! :sunny:) mais il faudra vous adresser à Hnatiuc le manager de la chaîne (qui a la gentillesse de répondre très rapidement à nos messages).

Grimms Finest Fairy Tales

J’espère que les projets proposée vous intéresserons, si c’est d’ailleurs le cas envoyer moi un PM (ou à Hnatiuc pour être segmenter) ou laisser un commentaire. BISOUX :smiley:

salut ,
i’ll be happy to work with you ( je pourrais tenter ma chance pour segmenter et même la traduction ) ,
merci et bonne journée
sama 94

Salut,

Nous souhaitons créer une communauté d’ambassadeurs de séries et de films afro-américains.

Cette activité est de l’ordre du volontariat et s’adresse à des personnes qui comme nous rêvent que les films et séries afro deviennent plus populaires en France  et soient plus facilement accessibles.

Le but est que les ambassadeurs d’Afrostream.tv s’occupent de rédiger les sous-titres (de l’anglais au français) des films et séries dont ils sont fans.

Nous mettrons à leurs dispositions les vidéos et  les logicielles pour qu’ils puissent traduire les séries et les films à distance, seul ou en équipe .

Si cette aventure t’intéresse ou qu’elle peut intéresser l’un de vos amis, n’hésites pas à nous envoyer un message privé en précisant dans l’objet du message : Afrostream Fansub

A très bientôt,

L’équipe d’Afrostream.tv

1 Like

Je recherche des traducteurs en français pour un film thaï qui vient d’être licencié. Il s’agir de “Siyama, village of warriors” http://www.viki.com/movies/23279c-siyama-village-of-warriors
Si vous êtes interessé, envoyez-moi un message : http://www.viki.com/users/kobolt
La traduction en anglais est déjà faite.

Bonjour a tous, je suis actuellement à la recherche de traducteurs pour le drama Old Goodbye
(avec les acteurs de Fated to love you)
Merci de me contacter si vous êtes intéressé, Merci ^^

Salut namii1ll,
je pourrais bien être intéressée. Je peux traduire de l’anglais en français (et inversement) mais ce sera ma première participation sur Viki. Si cela ne te dérange pas, je suis partante.
Par contre, j’ai vu que la vidéo ne joue pas dans ma région : est-ce normal ?

Ankoyume.

Hey, je suis également intéressée, je vais m’y mettre tout de suite d’ailleurs :slight_smile:

Sorry du DP mais apparemment elle n’est pas dispo dans ma région non plus.

Bonjour,
Je cherche des traducteurs QC et éditeurs pour le drama coréen Cheo Yong : le détective paranormal
Si vous êtes intéressés, envoyez-moi un message à l’adresse suivante : fizban65

1 Like

Je cherche des traducteurs pour ce drama https://www.viki.com/tv/29483c-my-lifes-golden-age, si quelqu’un est intéressé, envoyez un pm à jdd97 :slight_smile:
Bonne journée

1 Like

Bonjour,

j’ai quelques dramas, qui auraient besoin de traducteurs : S’ils vous intéressent, contactez-moi :slight_smile:
▬► https://www.viki.com/tv/30089c-first-love?q=first%20love
▬► https://www.viki.com/tv/31007c-decoded?q=decoded
▬► https://www.viki.com/tv/30734c-demon-girl?q=demon%20girl : Mention spéciale à celui-ci qui m’attire énormément :slight_smile:
▬► https://www.viki.com/tv/31781c-yes-mr-fashion?q=Fashion : Celui-là aussi a l’air prometteur :slight_smile:

Et le prochain drama qui arrive bientôt : https://www.viki.com/tv/32310c-swimming-battle

Voili Voulou, XOXO

Bonne journée :3

1 Like

https://chrome.google.com/webstore/detail/unlimited-free-vpn-hola/gkojfkhlekighikafcpjkiklfbnlmeio?hl=es

Bonjour,
Je suis là, en cas de besoin.
Slt du Mexique.

Bonjour,

Je suis un peu tard, mais si vous avez besoin d’un traducteur, je suis disponible. Ce serait un plaisir de vous aider ! :slight_smile: