Section d'aide non-officielle en français

oui, mais pour y expliquer c’est autre chose…
Mais c’est bien le post que tu m’a indiquer
Je voulais aussi savoir pour recruter des traducteurs et éditeurs , il faut faire un post ou bien il y a un endroit pour sa ?
désolé d’avoir mis tout au masculin

J’avoue que je ne casse pas trop la tête avec les masculins et les féminins ! Même pour moi j’oublie souvent le “e” !
Pour les traducteurs et éditeurs certains font des post, moi, je promène sur les post comme : French translators needed! ou
Liste de personnes voulant traduire et editer des dramas Français ou
Qui a besoin de traducteur?

tu as besoin pour kim soo ro ?

oui comme je l’ai repris en tant que modo , il reste 4 épisodes a finir ,et je suis aussi aller dans le post "liste des personne voulant traduire ".

salut a tous ,c’est peu être une question bête mais voila je voudrais savoir quand on fait une demande pour être modératrice ,sa peu prendre combien de tant ?
Et si on n’a systématiquement une réponse des managers que se soit ok ou pas ?
Merci

Coucou, il faut encore que les manager soient encore en activité ! Ils ne répondent pas toujours non plus même s’ils sont en activité, certains nous ignorent cordialement !!
Certains ne m’ont jamais répondu et j’ai fait appel au help center après 2 mois sans réponse et trois messages successifs ! D’autres répondent après trois mois !! Courage !

merci d’avoir répondu , je vais devoir m’armée de patience.
A je vient de voir que le projet qui me tenais à coeur a une modératrice Française pourtant sa faisait 4 jours que je lui avait demander , mais bon je ne peux rien ni faire.
un peu deçu snifff…

Si c’est dit elle attendait elle aussi depuis un mois !! C’était quoi ? un nouveau projet ?

c’est un lakorn “the husband” Samee 2013

1 Like

Je veux de l’aide!! GROOOOOOOOOS problème!!

Quand je veux regarder un drama bein ça m’affiche ça:

“There was a problem loading this video. You may have an ad blocker installed in your browser. To watch without ads, upgrade to Viki Pass now.

What’s going on!! Je n’y comprends rien!! Il me semblait que regarder les vidéos était gratuit et que le viki pass n’est pas obligatoire!! Pourquoi j’ai l’impression que c’est tout le contraire? Non mais en plus je suis bloquée je dois faire des sous-titrage mais je peux même pas y accéder!!

A poor person who need HELP!!

Je cherche des traducteurs pour le drama chinois : “Man comes from the Tang dynasty” : http://www.viki.com/tv/21648c-man-comes-to-tang-dynasty si vous êtes intéressé envoyez-moi un PM : @kobolt : http://www.viki.com/users/kobolt
La traduction côté anglais est très lente donc je n’ai pas besoin non plus de quelqu’un de très rapide !

besoin aide, les sous titres ne s’affiche pas quand je veux regardé une vidéo. Je sais pas pourquoi! j’arrive a traduire mais je peut voir les sous titres.

De quelle vidéo s’agit-il ?

Je rencontre un problème en ce moment, je ne sais pas si c’est du a u bug du site mais les sous-titres (de la vidéo entière) sont décalés de plusieurs secondes (donc impossible de regarder l’épisode).
Le drama en question est Smile, You et le bug a commencé à partir de l’épisode 14…
Merci pour vos futures réponses en espérent que ce soit juste un bug temporaire.

Je viens de regarder le décalage est effectivement très important, il faudrais que tu envoies un message au manager de la chaine (en français puisque c’est quelqu’un qui traduis en français). S’il n’y a pas de réponse il faut envoyer une demande au help center (en anglais)
Je crains que ce ne soit pas temporaire malheureusement…

dans le drama heirs

Si c’était le dernier épisode c’est normal il n’était pas encore traduit en français hier. Si ce sont les autres épisodes vérifie si tu as bien coché que tu veux regarder avec des sous-titres, parfois ça se décoche un peu mystérieusement.

ok!! mais il est ou se bouton que g jamais vue!!lolol

trouver!merci merci!! il se décoche mystérieusement oui

Super ! Si ça marche tant mieux !

Problème corrigé pour les sous-titres du drama Smile, You. Plus rien a signaler pour le moment. Et merci a kobolt pour m’avoir aidé et conseillé.