Olá a todo(a)s!
Tenho-me candidatado algumas vezes para tradução de dramas chineses, até de alguns que ainda nem estão online ainda… mas as respostas são sempre negativas, e que as equipas já estão completas.
Há alguma hipótese para nós newbies entrarmos em equipas de tradução? Ou algum conselho que tradutores mais experientes possam partilhar?
Agradeço desde já a atenção!
2 Likes
Oi oi,
A primeira dica que eu dou é procurar projetos na parte de “Em breve” e olhar se o gerente do canal foi escolhido, como o moderador, normalmente as equipes fecham muito rápido, por isso, a dica de ficar de olho assim que o gerente for escolhido ^^ posso explicar melhor depois as posições!
Normalmente nós moderadores desconfiamos um pouco de quem tem poucas ou nenhuma contribuição, alguns tem formulários pequenos para testar, mas nem todos. A dica que eu posso dar é você contar alguma experiência que já teve traduzindo ou procurar projetos menores como filme, os chineses costumam ser os mais complexos, por isso, a exigência maior também, principalmente se for histórico
Assim, não existe uma dica infalível porque realmente vai depender de quem está moderando e do projeto…
Ah @meiadeleite, tem uma importantissima! Você pode começar através do Ninja Academy para o nosso idioma!
Na parte de equipes, estão os links para entrar
Espero ter conseguido ajudar!
Qualquer coisa sinta-se a vontade para perguntar!
4 Likes