Since yesterday?
Seems like it.
Wait, is that a real android? Like those robot receptionist they have in Japan?
I’m a wiki ninja, I edited myself.
Okay, so this morning … When I was awake for an hour and fell back asleep as I said I am sleep-deprived it’s no excuse.
Don’t worry about it, it was a throwaway post just to get the badge, If you didn’t have that badge then that’s what it was for!
I got one after Lutra, but I disappeared when I deleted the Wiki
Note to self, don’t delete the Wiki
Well hello my fellow - WIKI - I just came into your post - scary isn’t it
5:16 pm @feyfayer and @ninjas_with_onions - @kdrama2020ali
@kdrama2020ali Yes, very creepy!
RIGHT BACK AT YA! @feyfayer
Oh wow, somehow the badge is now linked to the wiki! (or at least to the first edit)
Now I’m wondering… Is there a place where you can see all of these “Wiki’s?”
This might bring up all the topics with wikis in them.
Haha sneaking into my Wiki is some next level creepy stuff
Since I started the whole Badge topic, I just want to say that I really do not think anything that people discuss here is actually off-topic.
Because the number of things that one may do to obtain such marks of distinction is so wide-ranging and unbelievable that I daily find myself alternately baffled, skeptical, cynical, hysterical, resigned, and did I say hysterical?
Regarding the production of a “Viki Original” drama by actual Viki community members, we got the tropes down pat.
And I am one of those who definitely believes in maintaining the unique “flavor” of language and culture . . . and the maximum squee factor . . . and maximum über-hottie factor . . . AND the maximum slap-happy helmoi-oma-imo factor.
This would have to be a truly heavily moderated endeavor by one of the subbers who understands that when a character says, “삼촌,” the sub–at least the English alphabet version–should read “samchon” and not “uncle.” Or the character’s name because somebody is afraid that a new viewer might not “get” that so-and-so is a beloved uncle figure EVEN if not genetically such.
My favorite “samchon” right now is Yong Goo in A Good Supper, portrayed so well and so movingly by Han Jung-ho. (And I absolutely LOVE that the literal translation of the drama’s title is “Be A Meal”–that has such spiritual and emotional significance for me.)
But.
I find myself, when I hear other characters distinctly calling him “samchon,” shouting, “No, that’s wrong!” when the sub says “Yong Goo.”
There are other people in the drama who are also at times called “samchon,” but the plot is not so completely convoluted that it’s hard to tell who is being referred to.
If, by the way, I have just dissed anyone who worked on the subs for A Good Supper, I apologize. But, in the complex hierarchy of Korean social and familial relationships, it seems to me that those who fill the role of “samchon” and “imo” are powerfully symbolic characters, either the embodiment of sacrificial love, or the embodiment of utter selfishness. And they should be “subbed” as such.
(One thing to consider when doing a drama synopsis might actually be to included a brief vocabulary list when certain familial relationships play a big role in how the storyline moves forward.)
At any rate, somebody with some Viki-subbing chops could start a topic such as: Soo Ma Ri [Mary Sue] Is Driving Me Crazy . . . or Bling Went The Strings of My Heart . . . or You Can Stand Under My Umbrella . . . and let the games begin!
(YouTube)
Don’t think so, but if there is a Discobot, I am sure it/he/she looks like this Giphy creation.
Who knows
I’m here running around with fake badges
I think if we could russel up some real prizes like in The Amazing Race, hint: or at the betting office,
hint, hint obtaining the Certified Badge, might prove Certifiable, with merits!
(Sorry, I was headed to work yesterday, and never properly finished replying)
I got this today
That means we have 50 likes per day
Haha true that! I was once so crazy about Pokemons and Pikachus that I had amassed several albums of them. lol. Then I gave them all away to another even crazier fan. lol. It was so much fun though. This… pales in comparison. As of now.
OMO! Gonna try that…
Oops, still can’t give “love” arghhhhhhhh!
Me too. He’s my fave atm.
And yeah, I cannot understand why “they” (may not be Viki volunteers, but a couple of competitor sites do it all the time) would subtitle his name instead of his status/seniority, be it affectionately or age-wise. That’s plain wrong. I cringe whenever I see that. In Asian/Korean culture, that’s considered a disrespect, let alone being impolite (or rude, to put it harshly).
I don’t know how the title became “A Good Supper” either. Then again, many titling of dramas made no/little sense, if at all near to the original meaning(s) that writers/producers intended.
Y’all I’m so mad I’m in heart jail rn!!
I don’t care. I keep giving hearts and though it warns me that my likes are over, the heart remains