Actually, I wasn’t done working on my post when the entire SITE went down. You might look at the time stamp. That is item 1. but hey, no worries. I like you as a human, seriously. which is why…
Item 2. I handed you your gauntlet back - meaning I was not likely to go full-tilt (duel with lance on horseback in armor…or handbags at dawn. ) and well, use it. I mean, if I WERE going that route, well, then I’d to check your profile and see what dramas you did that were on-air within the last 12 exact months. And then go look that up, etc. Ridiculous waste of time.
And then I would compare it to the number of on-airs to see what percentage you worked. And then I would yes, have to go look at those dramas to see where Carmen Sandiego IS absolutely everywhere!
I have better things to do trying to get English complete. Soooo I really don’t think that is necessary and again…well…on to:
Item 3. You really, really should not have brought up the Spanish subtitles, I repeat, you are in a box canyon and the ammunition is substantial.
There are plenty of on-air dramas from the past year of all varieties missing significant numbers of Spanish-subtitled episodes. I looked at exactly 3. 2 are not done. Romanians…have done Chinese Paladin 3 already. now there’s a fast crew, oh yes. Tong is 12 episodes! And that was not a popular show? Goodness…
And why would we only be concerned with dramas popular only in Spanish-speaking countries for subbing into Spanish? That too is pretty funny. I mean, the most popular are likely telenovelas…ALREADY IN SPANISH. Is not also the purpose here to give people a chance to view things not necessarily as popular in their own home country, from around the world?
And it does seem possible you have not viewed Nirvana in Fire…54 episodes of the best drama in the world, by many accounts! If you want Spanish - well it’s not done. And my understanding is that they even have gone back and re-edited segments and Chinese to English already!
Take a tour around, read some of the begging for Spanish subtitles, and you’ll find plenty of Chinese dramas sitting and waiting for Spanish subtitles. Also Korean dramas, since you want to push that button too. Possibly Japanese, but I haven’t worked on any of those yet.
The biggest challenge around here is getting English complete from the Asian languages. Once that is complete, there are arguably a large contingent of folks with Spanish and English skills here. Ask around, what is the most difficult subber to find…and you might get well, anything but Spanish as your answer.
Perhaps it really is time for a survey to be taken of ALL dramas here, except those with the original language being Spanish, and figure out what we can do to get this problem solved.
Warmest Regards…
Crouching Dieter, Hidden Donut
And I don’t have to look far, actually, for a lot of English-complete episodes without Spanish to go with them. sigh.