French Subtitler

Hello, I am the CM of the Korean movie “Sunny” and I am looking for a French Subtitler. The film is 127 minutes long and we are already starting the translation into Portuguese and Spanish. Waiting to hear from you! The movie is :

Bonjour @kate74 je voudrais sous-titrer le film

https://www.viki.com/users/eve66/overview

1 Like

Si t’as toujours pas personne, je serais intereressé à sous-titrer.

1 Like

Ok dear i will add you!

Thank you for your response. I 'll ask the other girl who wants also to sub, if she needs help!

I’m really interested! Can I help you!

1 Like

pour trouver des traducteur ou pour se mettre dispo comme traducteur ou éditeur dans une équipe francophone c’est par ici -----> https://docs.google.com/spreadsheets/d/1iELgElQ4M71gZTb3iIqK5c6fUFVNGou275RyWqCD8MQ/edit?usp=drivesdk

Thank you very much!

C’est un doc pour dire qu’en tant que modo, traductrice ou éditrice on recherche à traduire ou qu’on est dispo pour aider. Ya pas l’option pour s’y ajouter en tant que cm. C’est plutôt pas utile de le partager ici.

c’est une bonne idée je vais ajouter cette page cette semaine :slight_smile:

@iria360 sur la liste de recrutement j’ai ajouté dans la section des drama a traduire dans la colonne de la recherche d’équipe Modérateur et CM donc si un drama est orphelin il pourra y etre inscrit et si une CM cherche un modo c’est la même chose elle pourra afficher ses besoins de modo il y a toujours la possibilité d’inscrire des commentaire dans la dernière colonne au besoin😘 s’ il y a d’autre idées ou suggestion pour améliorer cette liste n’hésite pas à m’e faire part.

1 Like