I've been wondering how different teams and languages are organizing themselves and interact with each other.
Viki offers the team discussion, team notes and the chatting tool, but I know for the teams I worked before, we didn't use any of these and relied on outside tools like Google Doc and KakaoTalk.
The tools on Viki seemed more designated for the English team.
So now I'm curious if this is just happening within the German teams and if other languages are similar or how they organize themselves.
And then, is anyone actively using the chatting function? This seems the least helpful in my eyes since I seldomely translate with others at the same time, but maybe segmenters and english subbers have different experiences.