Oh…and with regard to the “I’ll go first” and all of that - formally taking one’s leave, what I say is we leave the “guys and goodbyes” in the modern world. The formality in many cultures before our current age is not only Asian, but English too. Consider Shakespeare. Write the formality and idiomatic verse of the Bard poorly even in the modern mater lingua and you will give pain like needles run through the ears and eyes of the unfortunates who are subjected to this travesty…and cause the good Will to rotate as on a rotisserie, with what remains of his “mortal coil”.
The idea of being inhuman for being shameless in compromising a lady’s virtue is also correct - the word may be considered reasonable as libertine for that exact meaning, or inhuman in a sense of not behaving as an upright human should in others.
A consideration should be given to the land from whence a drama hails, and we should not err in turning a Chinese historical drama into a sheared-down, shivering, soul-less remnant of a proud and strong being. Cut Samson’s hair, and he has no power.
The strength of language used and used ably separates great works from pedestrian ramblings.
It is my hope that I am doing justice to the excellent works I am currently editing and I hope it makes the drama still appear as it is, truly a Chinese drama…and not something that has been removed from its home and given amnesia!
Crouching Dieter, Hidden Donut