Hello,
My name is Emsy Procter. I’m a student majoring in Korean and Linguistics and due to graduate this year. I’m actually here looking for Korean to English subtitle translators to interview for my dissertation.
I’m currently writing my dissertation on the topic of ‘The Influence of English on Korean Audiovisual Translation: A Study of Cultural Adaptation and Linguistic Shift in K-Dramas and Films’. I’m hoping to ask questions about translators thoughts and opinions on and around the topic as well as what methods they think are key to successful translation (e.g. to what extent should content be localised). I will then use this data in my writing. The interviews will be short and held online, preferably on the Microsoft platform Teams and the interviewee will be anonymised in the transcription.
Please let me know if you are interested and if you need any more information.
(Also if there are any other forums on here that you can suggest I post this in then I would really appreciate the info!)
Thank you!