[K-DRAMA] Sous-titres français pour "Cain and Abel" - Statut QC requis

Bonjour,
je recherche des volontaires pour m’aider à traduire les derniers épisodes du drama Cain et Abel (il en reste 8 à traduire).
La segmentation est déjà faite donc pas besoin de segmenters.
De préférence des francophones mais si vous avez un bon niveau en français c’est ok.
Au pire je retoucherai en faisant l’édition.
Envoyez vos MP à Karoshi, ou laissez un message ici.
Faites passer le mot.
Merci et bon dramatage à tous


Edition du message :
Petite précision, le statut QC semble obligatoire pour la traduction d’un drama qui date de 2009.

Hey, je ne sais pas si tu vas voir ce message mais je serais peut-être intéressée, je ne sais pas comment envoyer de mp et j’aimerais bien en discuter avec toi, peux-tu m’aider ?

Salut ! Je suis dispo et francophone :slight_smile:
Par contre je ne suis pas QC… à voir :slight_smile:

Tient moi au jus :wink:
Merci !