Viki

Liste de personnes voulant traduire et editer des dramas


#660

je l’avais oublié celui la :sweat_smile: probablement parce que je n’ai plus le doc :sweat: mais oui 2 jours c’est fini on va s’en débarrasser :stuck_out_tongue_closed_eyes:


#661

Oh je vais le partager de ce pas.


#662

Bonjour,

Je suis disponible quotidiennement pour traduire des dramas d’anglais à français.
Si vous êtes donc à la recherche de traductrice n’hésitez pas à me contacter. je suis disponible dès maintenant.


#663

Bonjour chers traducteurs,
Je suis modératrice de trois dramas en cours (2 chinois (Love In Flamme Of War et Brillant Class 8) et 1 taïwanais (Happy Enemy))
Bien que les deux premiers ont commencé la traduction il y a quelque temps, celle-ci est assez longue, je souhaiterai donc recruter de nouvelles personnes pour aller plus rapidement.
Le dernier quant à lui, vient de commencer.

Si vous êtes intéressée, n’hésitez pas à m’envoyer un message privé en cliquant ici.


#664

Bonjour à tous,
Je cherche une ou deux personnes pour aider à traduire un film taïwanais Le duo psychique. Le projet va être assez rapide (9 parties seulement) dont la moitié est déjà ouverte.
Si vous êtes intéressés, envoyez-moi un message !


#665

Bonjour,

Ça fait un moment que je traduis des Dramas sur Viki de l’anglais au français. Alors si vous avez besoin d’une traductrice, je suis disponible tous les jours.

https://www.viki.com/users/larosedessables/overview

A bientôt. :blush::v::revolving_hearts:


#666

Le projet “a lifetime of love” recherche du monde ainsi que “love in war flames”.


#667

Bonjour à tous, je cherche actuellement un ou plusieurs dramas à sous-titrer et/ou segmenter de l’anglais au français. Dîtes moi et je postulerai :wink:

https://www.viki.com/users/sandarami/overview :smiling_face_with_three_hearts:


#668

Bonjour tout le monde.

Je recherche des volontaires pour compléter mon équipe sur le projet : https://www.viki.com/tv/38744c-dear-little-mermaid

L’équipe anglaise a déjà traduit tout le drama donc on va avancer au rythme de l’équipe, pour celles et ceux qui ont du temps, je cherche des traducteurs / éditeurs débutants ou des confirmés. :slight_smile:

À très vite par message (lien vers mon profil),
elo_d


#669

Bonjour/ Bonsoir
Je suis actuellement à la rechercher de volontaires pour faire mon équipe
Je suis en charge de plusieurs projet qui ne vont pas tarder à commencer à être traduit !
Je cherche des traducteurs/trices et éditeurs ^^
https://www.viki.com/users/jaeckmeline_761


#670

Bonjour, je cherche à traduire, je suis disponible plusieurs heures par jour, j’ai déjà fait du sous-titrage sur Viki.
Je vous laisse ma page d’accueil pour que vous ayez un aperçut.
Bonne soirée à tous.
https://www.viki.com/users/debcybel/overview


Document pour le recrutement de traducteurs et d'éditeurs
#671

Note : Occupée. ça n’a pas trainé ^^’

Bonjour,

je souhaite aider la communauté à traduire (voir segmenter) sur mon temps libre. Ce qui fait que je n’aurai que quelques heures à consacrer par semaine.
Je traduis en français depuis l’anglais. Je ne suis pas bilingue mais je me débrouille.
Si vous cherchez aussi une personne pour la relecture de projets. Je suis à votre disposition.

NB : J’ai déjà fait du sous-titrage mais ça remonte à loin. :stuck_out_tongue:


#672

Bonjour,

Je souhaiterai traduire de l’anglais au français, je suis débutante, mon niveau d’anglais est plutôt bon, je regarde beaucoup de séries et dramas en eng-sub mais c’est mieux quand c’est en français :slight_smile:

Disponible uniquement les week-ends

Merci


#673

Bonjour,

Je souhaiterai apporter mon support aux sous titrages en Français via de la traduction Anglais => Français (Sur des dramas en mandarin ou coréen de préférence) et / ou sur de la correction grammaticale et orthographique de sous titres français existants.

En terme de disponibilités : En soirée ou en Week end quand je ne m’écroule pas…


#674

Salut, je cherche toujours du monde pour mon équipe si ÇA t’intéresse https://www.viki.com/tv/38275c-the-story-of-xing-fu
tu peux m’envoyer 1 message :wink:
http://www.viki.com/users/claudine5_970/overview


#675

Coucou, je suis partante !!
Je peux traduire de l’anglais, chinois => français
J’ai postuler pour deux projets (Since I met U et Heart Signal 5) pour l’instant mais toujours pas de réponses.

Je serai disponible tous les jours sauf le dimanche, 2h/jour


#676

Hello !

Je cherche une ou deux personnes pour traduire le film chinois Monde 0,1 %. Il faudra avoir le Vikipass et avoir déjà traduit sur un projet.

Lien du film : https://www.viki.com/movies/38775c-01-world

Si le projet vous intéresse, envoyez-moi un mp sur Viki (https://contribute.viki.com/messages/compose?sendto=libertige).

À bientôt,
Lee


Document pour le recrutement de traducteurs et d'éditeurs
#677

Le projet “about is love” saison 1 et 2 recrute une modératrice fr. N’hésitez pas à postuler auprès de la CM.


#678

Coucou je viens d’avoir la modération du film “the legend of the mermaid” et je cherche toute une équipe pour la traduction https://www.viki.com/movies/38589c-the-legend-of-mermaid

les personnes intéressées peuvent m’envoyer un message!
https://www.viki.com/users/claudinelepon5_970


#679

Hello ! :wave:

Je souhaiterai traduire de l’anglais au français, j’ai un bon niveau an anglais et j’ai déjà fait de la trad. J’ai une préférence pour les Kdrama car j’ai plus l’habitude de la langue, mais tous les projets m’intéressent :slight_smile:

Disponible en soirée et les week-ends.

N’hésitez pas !

Merci :wink: