Magyar Viki-topik! ^^

Sziasztok! ^^

Nem tudom, hogy mennyire vannak magyar vikisek, akik itt fórumoznak, de ha vagytok, akkor mit szólnátok egy általános magyar topikhoz? Nézőknek és fordítóknak is. Itt kitárgyalhatnánk a kedvenceinket, megismerhetnénk kicsit egymást, a fordítói dolgokat is megbeszélhetnénk és hasonlók. :smile:
Mert ahogy nézem, nem igazán van magyar vikis közösség, és szerintem jó lenne, mert tudtommal elég sokan néznek/fordítanak itt sorozatok.

Akkor kezdem én egy kis bemutatkozással:
a nevem Lídia, és kb. 4-5 éve csöppentem a doramák világába. Az egész a Dong Yival kezdődött, amikor adták a tévében - igaz, nem láttam az elejétől, csak onnantól, amikor már felnőnek, és újra találkoznak.^^
Utána a Yi San volt az első, amit végignéztem, és egy részt sem hagytam ki. Aztán a Pasta, és a The Princess’ Man volt, amit először néztem feliratosan - azóta is ez a kedvenc sorozatom.
Egy éve vagyok itt a Vikin, eleinte csak nézelődtem itt, majd fordítani is kezdtem. Most már elmondhatom, hogy függő vagyok, nincs nap, hogy ne jöjjek fel a Vikire. :smiley:

Ti hogyan kerültetek kapcsolatba az ázsiai dolgokkal és a Vikivel? Meséljetek! ^^

2 Likes

Sziasztok!

Háromszoros hurrá a kezdeményezésednek!!! :bow: :bow: :bow:

Szandra vagyok. Szintén Dong Yi-val kezdődött ez a szerelem :slight_smile: és szintén egy éve keveredtem ide a Vikire :slight_smile: Itt az első a Boys over Flowers volt. Aztán jöttek sorba a többiek :slight_smile: De nem igazán tudnám megmondani, hogy melyik sorozat a kedvencem, mert minden féléből van egy egy… De például imádom: I Miss You, Master’s sun, Faith, nagyon szeretem a Bride of Century-t is. Li Hong Gi az egyik kedvencem, akár ha filmről, akár zenéről beszélünk. Pl: FT Island: Madly-t imádom :slight_smile:

Pont ma 1 hónapja kezdem el a fordítást itt :slight_smile: Zavart, hogy sok sorozatnak nincs magyar felirata, vagy ha van, egy csomó nincs befejezve.

Azóta nem alszom sokat… Szintén doramaholic vagyok, talán mutatja is, hogy szintén ma léptem át a 30000-et a feliratok tekintetében :clap:
Szinte folyamatosan fennt vagyok.

Ha bárkinek bármilyen segítségre szüksége van, nyugodtan mondjátok. Amiben csak tudok segítek!!! (ha valamit nem tudok, akkor is kiszimatolom… a profilom előtt soha nem csináltam design-t, de nem tudott hagyni a gondolat… Azóta a Sonic Youth cover page-ét is megcsináltam már. Ha van kedvetek megnézni őket kritikus szemmel, várom a kíméletlen kritikákat, hiszen abból tanulok…)

Első körben azt hiszem már így is sok voltam :smiley:

1 Like

Jahaj, azt hittem, már nem lesz itt senki! :smiley:
Haha, én is a BOF-ot néztem itt először. :smiley: Én is rengeteg másikat szeretek, nem is tudnám rangsorolni őket, csak azt tudom, hogy a TPM tetszett a legjobban. ^^"
Az I Miss You-t és a Master’s Sun-t én is nagyon szeretem, a másik kettőt még nem láttam, de tervezem, csak időm nincs rá, hogy megnézzem őket. :hushed:

Zenében még nem vagyok “annyira” Ázsia-rajongó, eddig egyedül az Every Single Day-nek lettem nagy rajongója (talán ismerhetitek néhány OST-jüket: Pasta, Gap Dong, Miss Korea, Golden Time, I Hear Your Voice stb.). Valami nagyon megfogott a zenéjükben, de nem tudom pontosan megmondani, hogy mi… :heart:
https://www.youtube.com/watch?v=uxGhdN99xwE

Húha, akkor tényleg sokat fordítasz! Én az egy évem alatt fordítottam 49.000-et, te pedig egy hónap alatt 30.000-et… elképesztő! :open_mouth: Ügyes vagy! :thumbsup: :wink:

Szépek a page desgin-jaid, nagyon tetszenek. ^^

Van esetleg kedvenc színészed?

Na úgy látom sok mindenben hasonlítunk :slight_smile:

A Bride nincs sajnos fennt a vikin, nem kapott licenszt. Azért sajnálom, mert azt még fordítanám is szívesen :slight_smile: Gondolkozom rajta, hogy megérdeklődöm, hogy nem lehetne-e valahogy mégis :slight_smile: De ha érdekel, meg van letöltve.
De a Faith fennt van. Ha lesz időd, érdemes megnézni. A zenéjét is imádom.

A zenében én nagy rajongónak minősülök, Csak K-Pop-ot hallgatok. Viszont ahogy a drámákban, úgy a zenében sem vagyok képes dönteni, hogy ki a kedvencem. Imádom a SuJu-t, B.A,P.-t, Ft Island, CN Bue, 100%, Beast… és még sorolhatnám évekig :frowning:

Köszönöm, hogy megnézted az oldalakat :slight_smile:
Hát most volt időm fordítani, és ha valamire rákattanok… Tegnap beállítottam az egyéni rekordomat, 3417 felirattal. Szerencsére vakon gépelek, és nagyon gyorsan, így pikk-pakk meg tudok csinálni egy feliratot.

Kedvenc színész? Hát megint nehezet kérdeztél :slight_smile: De talán: Lee Hong Gi, Lee Min Hoo, Kim Soo Hyun, Kim Woo Bin… de ezt is sorolhatnám évekig! :blush:
És neked ki vagy kik a favorit?

Egyébként kíváncsi vagyok, hogy más is lesz-e itt rajtunk kívül :slight_smile: Azt hiszem írok a lányoknak, akiket megismertem a fordítás által itt, hogy nyílt magyar topic, hátha…

Tök, jók amiket beillesztesz :slight_smile: Nagyon tetszenek!!!

Hehe :smiley: Esetleg küldj egy javaslatot, és küldök én is, hátha ezen a két ajánláson múlik, hogy felkerüljön :smile:
Mindenképpen meglesem, olyan sokan ajánlották már, de hát annyi sorozat is van, hogy jaj :smiley: Aztán most jön a suli, és se fordításra, se dorama nézésre nem lesz annyi időm :broken_heart:

Én még messze állok attól, hogy “k-popper” legyek, és így kedvenc előadóm sincs, inkább csak egy-egy dal van, ami tetszik. ^^ Valahogy nem tudok rajongani egy-egy bandáért/énekesért, mert nincs állandó stílusuk, és így egy dalt nagyon megszeretek, egy másikat meg végig sem tudok szinte hallgatni ugyanattól az előadótól :frowning:
De pl. ezeket nagyon szeretem:
Beast - Good Luck
Orange Caramel - Catallena (na jó, ez inkább vicces :D)
Trouble Maker - Trouble Maker, Now - ez érdekes egyébként, mert régen bele sem hallgattam volna ilyen zenékbe, most meg tetszik… ki érti ezt? :blush:
HA:TFELT - Ain’t Nobody
2NE1 - Come Back Home …és még egy csomó-csomó ^^ Meg hát ugye az OSTk :blush:

Ááá, így már értem a trükköt :smiley: Bár én sem gépelek lassan, de nem tudok vakon/tíz ujjal gépelni, és igazából nem is maga a fordítás, hanem a gépelés miatt tart sokáig befejezni egy feliratot. ^^"

Hmm… hát Park Shi Hoo nagy kedvencem, utána jön Jung Il Woo és Ji Sung :heartbeat: Még nagyon szeretem Kim Woo Bint, Kim Soo Hyunt, Lee Jong Sukot is… Színésznők közül pedig Gong Hyo Jint szeretem nagyon, a többieknek meg nem nagyon tudom a nevét >.<

Remélem, jönnek még mások is ^^

Hihi, örülök neki, igyekszem :smiley:

Kedves Lídia!

Nagyszerű ötlet ez a topic. Köszi! Nekem Szandra írta, hogy indítottál egy magyar topicot. Szuper, de ne csüggedj, idő kell, mire a többiek is megismerik ezt a helyet!
Magamról röviden annyit, hogy Orsi vagyok (40 éves(röhejes, mi?), és kb. 2 éve láttam a tévében a Pasta c. sorozatot, ahogy véletlenül kattintgattam a távirányítóval. A magyar szinkron pocsék volt, de ezt akkor még nem tudtam. Aztán megnéztem a Youtube-on eredetiben az említett doramát, és el voltam ájulva, a nyelv persze furcsa volt, de Lee Sun Gyun hangja és játéka teljesen lenyűgözött. Azóta nincs megállás, tévét azóta szinte nem is nézek. Már nem csak a koreai, hanem a tajvani és japán doramákat is követem, sőt tájföldit is láttam már. Mindnek megvan a maga varázsa. Egyik kedvencem a JUST YOU is tajvani. Egyébként főleg a zenés sorozatokat szeretem. Vagy most megy az IT’S OKAY, THAT’S LOVE, ami szintén nagyon tetszik, mert kedvelem a pszichológiát.
Sokáig csak néztem a sok sorozatot, egy ideje fordítok is. Igen, a gépelés nekem is lassan megy, de a fő probléma sokszor a magyarra ültetés. Hiába értem, mit akar mondani, néha nehéz magyarul megfogalmazni. Ilyenkor töröm az agyam. És szeretem ellenőrizni is, amit csináltam, ami megint elég sok idő.
Most épp egy tajvani sorozatot fordítok, ami elég lassan halad, mert elvileg hárman csinálnánk, de gyakorlatilag csak én vagyok aktív. Kellene egy kis motiváció.
A férjem röhög rajtam a koreai sorozatok miatt, de nem izgat, ő meg lövöldözik meg tőzsdézik a számítógépen (két monitoron!), az mennyivel jobb?. Ezekből legalább tanulok. Agyamra ment a sok erőszak meg szex a tévében, ezek a doramák sokkal szórakoztatóbbak, van mondanivalójuk, ott az emberek még tisztelik egymást, és még sorolhatnám az előnyüket.
Még egyszer köszi, hogy elindítottad ezt a topicot.

Szia! ^^

Örülök, hogy tetszik a topik ötlete. :slight_smile: Hát igen, remélem én is, hogy egyre többen leszünk. Őszintén szólva megirigyeltem, hogy a többi ország vikisei milyen jó kis közösséget alkotnak. ^^"
Röhejes? Dehogy! Sosem késő bármi újba belefogni, és a 40 év egyáltalán nem sok. ^.^
Egyetértek, borzasztó volt a szinkron, de ez akkor nekem sem tűnt fel. Aztán mikor láttam eredetiben… hát LSG hangjába belezúgtam. :smiley: (És Gong Hyo Jinnek sincs olyan nyavíkolós hangja, mint a szinkronban volt…)
A tévéről én is leszoktam, nagyon ritkán kapcsolom be, amióta dorama-függő lettem. :blush:
Én még csak koreait és tajvanit láttam, de több japánt is tervbe vettem már, csak ugye idő, idő, idő… :clock1: A Just You-nak épp most fejeztük be a fordítását. :smile: Az It’s Okay, That’s Love nekem is nagy kedvencem lett, mert annyira más, mint amit megszoktuk. Igaz, most le vagyok maradva, a 2 új részt még nem néztem meg (de majd mindjárt!). :slight_smile:
Hát igen, én is jártam már hasonlóan, azóta kétszer meggondolom, hogy csatlakozzam-e csapatos fordításhoz (igaz, most a Just You-nál nagyon jó kis csapatmunka volt :thumbsup:).
Hát ez az! :smiley: Szerencsére nálam nincsenek ellenzők, anyukámat is megfertőztem már. :slight_smile: Egyetértek, nagyon gáz, ami a tévében van. A múltkor véletlenül belenéztem valami magyar “celebes” valóság-show-ba - az valami borzalom volt. :scream:
Persze azért néha már kicsit agyonütném a kedves dorama-főszereplőket, amikor a sorozat háromnegyedénél hajlandóak csak valami szájrapuszi-féleségre, és azt is olyan kínkeservesen, tágra nyílt szemekkel szenvedik végig… jaj.

De hát ez legyen a legkisebb hibája egy sorozatnak! ^^

Örülök, hogy itt is találkoztunk. Most megtudtam egy-két dolgot rólad, ami még közvetlenebbé teszi az egészet!
Egyetértek Lídiával, hogy egyáltalán nem röhejes a 40 év! Bőven fiatal vagy még! Hiszek abban, hogy annyi idős vagy, amennyinek érzed magad! 18? :wink: A düsseldorfi B.A.P koncertet a 38 éves nővéremmel tomboltam végig, és nem mi képviseltettük csak a középkorúak táborát. :slight_smile:
Az én férjem is általában röhög rajtam, de megérti, hogy miért nem nézek TV-t, nem olvasok híroldalakat és hasonló borzadályokat :slight_smile: Hanem csak ázsiai sorozatokat. Az előnyök, amiket felsoroltál mind igazak. Imádom bennük,ahogyan tényleg érzéseket közvetítenek, ahogy szépen lassan kibontakoznak az érzések, és veled egyetértve a pszichológia. A tisztelettel maximálisan egyetértek, sajnos a mai nyugati világból szinte teljesen ki van veszve. Persze vannak furcsaságok, például, a kor iránti tisztelet. Ha valaki épp csak egy kicsivel idősebb, őt is a beszéd módjában is megtisztelik már.
A magyar szinkronokkal kapcsolatban teljes mértékben egyet értek veletek! Ezért is jobb a feliratos sorozat :slight_smile: Bár néha furcsa, hogy amikor koreairól átültetik angolra, utána sokkal nehezebb átültetni magyarba, mintha közvetlenül koreairól magyarra fordítaná az ember.

Sziasztok! Aranyosak vagytok, hogy még nem gondoltok annyira öregnek. A 16 éves lányom ezt tapintatosan úgy mondja, hogy “retró vagy, anya”. Egyébként próbáltam megfertőzni, de leragadt a japán animék és mangák világában. Hiába mondtam, hogy több olyan sorozat is van, amelyik a kedvenc mangája alapján készült. Az ő baja! Csak azért nem lett még dorama függő, mert még egyet sem látott.
A JUST YOU-hoz gratulálok, Lídia! Örülök, hogy egyre több sorozat elérhető magyarul is. Azelőtt én is mennyit szenvedtem, hogy összeszedjem, letöltsem ezeket a doramákat. Így mennyivel egyszerűbb és a minőség is remek. És mióta QC vagyok, még a reklámok miatt sem kell bosszankodnom, már csak ezért is megérte fordítani.
Az én tajvani sorozatom sajnos lassan halad, mert a csajok cserben hagytak, pedig ők jelentkeztek a Channel Manager-nél. Senki sem kényszerítette őket. Valószínűleg ezért marad abba rengeteg sorozat fordítása. Nagy kár!
Nyugodtan ajánljatok jó doramákat, hisz rengeteg van itt a vikin! A bőség zavara. Ezek az ázsiaiak ontják a sorozatokat, ami sokszor a minőség rovására megy. Kissé sztereotip mindegyik, de sebaj, még mindig jobb, mint a tévéműsor. A koreaiak szerintem elég szemérmesek, valószínűleg ezért ilyen suták a csókok. Azért vannak már egész jók is. De inkább ez, mint amit mostanában tapasztalok, hogy a fiatalok még egymás nevét sem tudják, mégis fűvel-fával smárolnak köszönés helyett. Biztos a koreai fiatalok is sokat változtak, de ennyire talán nem. Mindenesetre nekem tetszik a kultúrájuk (nem minden, de a legtöbb dolog igen), még a halottaikkal is másképp bánnak.
Nyugodtan javasoljatok, ajánljatok régi és új doramákat! Mert nézni mégiscsak jobb, mint fordítani. A lustaság beszél belőlem. Mindig megfogadom, hogy éppen futó sorozatot nem kezdek el nézni, mert nem győzöm kivárni a következő részt. Ha tetszik egy drama, képes vagyok 1-2 nap alatt végignézni az összes részt. A történelmieket annyira nem kedvelem, talán a Faith volt az egyetlen, amit végignéztem. A túl hosszúakat nem bírom, nincs hozzá türelmem. A Dr. Stranger, I HEAR YOUR VOICE és hasonlóak jók ugyan, de kicsit kemények. Jobban szeretem a könnyedebb, szórakoztatóbb sorozatokat, amiken jókat lehet röhögni. Érdekes, hogy nekem pl. a mindenki kedvence You Came From the Stars sem tetszett, pedig mindenki odáig volt érte. Én nem bírtam a főszereplő csajt (másik filmben sem), irritált, és túl nyálas lett a végefelé. Lehet, hogy velem van a baj?

Biztosíthatlak, hogy nincs veled baj!!! Az, hogy nem teszik egy sorozat, amiért sokan rajonganak, az teljesen rendben van! :slight_smile: A végével kapcsolatban teljesen igazad van. És volt már egy pár sorozat, amit a végére jobban is kihozhattak volna…
Örülök, hogy van aki úgy látja, ahogy én, Én is ezért vágtam bele a fordításba, mert van egy csomó sorozat, aminek vagy nincs magyar felirata, vagy niincs kész. De nagyon sok fordítóra lenne még szükség. Vagy akik vannak, azoknak sokkal több időre…

Ha könnyed sorozat, amin lehet sokat nevetni: láttad a Protect The Boss-t? Vagy a Secret Garden-t?

Szia Lídia!

Én is gratulálok a Just You-hoz! Imádom a sorozatot. Bár én még csak angol felirattal láttam… :slight_smile: Ha egyszer az életben lesz időm, megnézem magyarral is :slight_smile:

Igen, Szandra, mindkettőt láttam. Ezek olyan “alapművek”.
Most néztem végig (két nap alatt) a Good Doctor-t, hát, mit mondjak, szinte nem volt olyan rész, amelyiken ne sírtam volna. Nem azért, mert annyira szomorú volt, sőt, nagyon megható volt. Imádtam. De biztos, hogy a hangulatunktól is függ, mi tetszik éppen. Most pont ez esett jól a lelkemnek. Fordítani viszont tuti nem fogom, mert rengeteg orvosi szakkifejezés van benne.
Szandra, te hihetetlen vagy! Ennyit fordítani, és ilyen gyorsan! Hát, fogalmam soncs, hogy csinálod, de le a kalappal előtted.
Jó elbeszélgetünk így hármasban… de majd csak jönnek mások is! Fighting!

Igazazad van Falatka! Tényleg mindíg hangulatfüggő, hogy mit szeretek nézni én is :slight_smile: Tippnek is beillett a Good Doctor. Nem láttam még. De ez lesz a következő. Főleg, ha nem oldódik meg a technikai probléma gyorsan.
A gyorsaságról annyit, hogy ezen a héten ha 50 feliratot megcsináltam sokat szólok… De semmit nem tudtam rendesen megcsinálni. Most két Cover Page-t is csináltam, de mire az alapokat feltöltöttem… hát…vicces volt ez a hét!
A gyorsaságot illetően elárulom a titkomat :slight_smile: Valójában piszok mázlista vagyok, mert 10 ujjal vakon gépelek, szinte annyira gyorsan, ahogy beszélek. Ez sokat segít abban, hogy ne menjen el sok időm egy feliratra. Ezen kívül az elején lassabban ment a dolog, mert vissza kellett rázkódnom az angolba. Amióta Németországban élek, a németet tanultam, használtam, az angol teljesen háttérbe szorult. Mostanra viszont ismét aktivizálódott a dolog. A másik dolog, ami nagyon segít, hogy tudom van, amikor nem tudja az ember pontosan, hogy hogyan fordítsa angolról magyarra értelmesen, főleg a mondat szerkesztés miatt a feliratot. Ilyenkor a fülemre hagyatkozom, mert sokszor sokkal egyszerűbb koreairól magyarra fordítani egy mondatot, mint angolról magyarra. Nem tudom megmagyarázni, de érzésre azt mondom, hogy a koreai valahol hasonlít a magyarra. Talán a logikája miatt. Szóval ilyen sok minden segít abban, hogy gyors legyek. És akkor most elárulok még egy titkot :slight_smile: Valójában nem rég kezdtem dolgozni itt az oldalon. Még csak 1 hónap és egy hete fordítok…

Hát kíváncsi leszek, hogy csatlakozik-e még valaki, én részemről másnak is szóltam a topikról, de csak nem jöttek… :frowning:
De addig is elvagyunk hármasban :slight_smile:

Hát azért az animék és a mangák is sokkal jobbak, mint a tévés szenny. :slight_smile:
Köszönöm a csapat nevében is! ^^ Én is nagyon örülök, hogy egyre több dorama érhető el magyarul, ráadásul legálisan!
Valószínűleg. :frowning: A Just You-ba is sokan bele-belekaptak, de senki nem fordította le végig.
Igen, azért lehetnek olyanok a csókok. Mondjuk most egyre jobbakat látok az új sorozatokban, talán ők is kezdik egy kicsit unni. :smiley:
Érdekes egyébként, hogy nekem sok olyan sorozat nem jön be, amit annyira istenítenek. Pl. BOF, Heirs és a You Came From the Stars sem. Úgyhogy nem veled van a baj. :smile:
A Dr. Stranger sem tetszett annyira, szerintem nagyon vontatott és logikátlan lett a végére a történet. A készítők valami “nagyot” akarhattak alkotni, de az egészből egy maszlag lett… Pedig nagyon-nagyon jól indult, az első pár rész nagyon penge volt! :thumbsup:
Az I Hear Your Voice pedig még nem volt alkalmam megnézni, de tervben van. ^^

Ha valami könnyedre vágysz, akkor ezeket ajánlom (bár lehet, hogy láttad mindet :blush: ):

  • Personal Taste
  • Cheongdam-dong Alice
  • Emergency Couple
  • Fated To Love You
  • Flower Boy Ramyun Shop
  • Rooftop Prince
  • Miss Korea

Köszönöm a csapat nevében is! ^^

Nem tudom, hogy nálatok most hogy van, de nálam megint technikai gondok vannak… :confused: Folyton kiléptet a Viki, és így alig tudok fordítani. Remélem, hamar rendbe teszik az oldalt. Fighting Viki!

Na de most csak bekukkantottam, késő van már, úgyhogy lefekszem aludni. Holnap még visszatérek - feltéve, ha be tudok lépni… :smile:
Addig is sziasztok! ^^

Sziasztok!

Akkor most megnyugodtam, mert engem is folyton kidobott a rendszer. Be is dühödtem rendesen. Főleg este, amikor az ember lánya ráérne. Biztos rengetegen vannak fent az oldalon. Lekopogom, ma még nem volt gond, tudtam haladni a fordítással is.
Köszönöm az ajánlásokat, de már mindet láttam. Nagyfogyasztó vagyok.
A Heirs szerintem is sz*r volt, csupa nagy név, de semmi nem történt, csak ide mentek, meg oda mentek a főszereplők, pedig jól kezdődött. Sok lehetőség volt benne. És egyikük se középiskolásnak nézett ki. Nem is ragozom. Gáz volt.
A Dr. Stranger-t végig se néztem, úgyhogy nem tudok nyilatkozni. Az eleje jó volt, aztán valahogy ellaposodott. Azóta se volt kedvem hozzá…
A Personal Taste se jött be annyira, valahogy Lee Min Ho nem illett bele. Nem is tudom megmagyarázni… Pedig mindenki úgy oda van érte.
A Full House is ilyen, a koreai közel sem olyan jó, mint a tájföldi verzió. Ez utóbbit ajánlom figyelmetekbe. Nagyon aranyos kis sorozat.
Az I Hear Your Voice jó a maga nemében, de nekem sok benne a jogi maszlag, meg az akció se a szívem csücske. Szóval nem hiszem, hogy egyhamar újra nézem.
A zenés kedvenceim: I Am Legend, Rock ‘n’ Road, Trot Lovers, stb.
A Just You után lelkesen kezdtem neki a Fall in Love with Me c. sorozatnak, mert nagyon bírtam a főszereplő srácot (de a nevekkel mindig hadilábon állok), ez is jól indult, aztán nagyon uncsi lett. Pipogya fráter a csávókám, idegesít!
Na, majd legközelebb folytatom…

Halihó!

Igazából az történt, hogy ezek a fránya bugs-ok nem hagytak dolgozni minket. Indítottam is ezzel topicot (Log in problems), szerencsére eljutott a megfelelő helyig, eddig úgy néz ki, hogy ma működik minden :slight_smile:
Ha az égiek velünk lesznek, bele is vágok a fordításba holnap. (Ma már nem megy, mert csak egy órát aludtam, és jojóznak a szemeim…)
Legyetek jók!

Azt kell, hogy mondjam, hogy karakteresek a véleményeid a sorozatokról. :slight_smile:
Talán a Discovery of Love, vagy a Secret Hotel… Ha sulis sorozat akkor Hi School: Love on.
Vagy a Jang Bo Ri ist Here ( bár csak az első három rész van meg magyarul… az én saram, nem tudok ezer fele szakadni, és sajnos kevesen csatlakoznak…)

Ha jut még eszembe valami, mondom :smile:

Helló Szandra!
Nagyon köszi az ajánlásokat, még egyiket se láttam. A Secret Hotelbe belepillantottam, egyelőre jónak tűnik. De mindig megfogadom, hogy nem kezdek el olyan sorozatot, aminek nincs még fent az összes része. Olyan rossz várni egy hetet a következő részre. Ugye, milyen nehéz eset vagyok?
Apropó, elolvastam a titkaidat a fordítási módszereidről. Király vagy! Táltos. Hogy nekem ez miért nem jön össze? Talán azért, mert nagyon lusta vagyok. És van még mit tanulnom. Majd a következő életemben, ha perfekt beszélek nyelveket. Nekem a francia jobban megy, mert anno azt tanultam a középiskolában (no meg oroszt és németet, de egyiket se tudom, pedig a húgom 13 éve Németországban él). Csak 2 éve kezdtem újra nyelvet gyakorolni (20 év kihagyás után, mert jött a 3 gyerek és kifogás mindig volt). Aztán majdnem egy éve, hogy meghalt a középső gyermekem (12 éves kislány egy kötelező védőoltás után), és akkor vetettem bele magam a nyelvtanulásba, fordításba. Hogy ne dilizzek be. Nyilván sose fogom kiheverni, de sokat segít, ha nem agyalok annyit. Fighting, ahogy a koreaiak mondanák. Sajnos én olyan béna vagyok, hogy még képeket se tudok beilleszteni. Ha-ha-ha!

Szia Falatka!

Bocsánat! El is felejtettem, hogy írtad, hogy nem szoktál on- air sorozatokat nézni, erre az összeset, amit ajánlottam ebbe lehet sorolni.

Részvétem amiatt, ami történt… Nem tudom, hogy mit mondhanék.

Van egy módszer, amit használok nyelvtanulásra, gyorsan lehet tanulni, és meg is marad amit tanultál, ha foglalkozol vele. A Gaál Ottó féle kreatív nyelvtanulás. Esküszöm rá! Csak ajánlani tudom.
A technikai dolgokhoz én sem értek, viszont túl makacs vagyok ahhoz, hogy ha kitalálok valamit véghez ne vigyem! Van előnye is, de hátránya is.
Szóval mióta itt a vikin tevékenyedem egy csomó mindent megtanultam. Szóval, ha gondolod van, amiben tudok segíteni :slight_smile: Pl: kép beillesztés :slight_smile: