^^ Pe viki, despre verzi si uscate ^^

Buna fetelor,
Imi spuneti si mie ce seriale urmariti acum pe Viki (sau site-uri similare)?
ma refer la cele care ruleaza pe posturile coreene/chineze/japoneze/turcesti, nu cele care deja s-au incheiat.

Eu urmaresc:
Seriale chinezesti :Best time
Seriale turcesti: Ebb and Tide
Seriale coreene: Empress Ki + Bel ami, Medical top team (astea doua din urma mai mult din plictiseala, ca sunt ceva mai libera in perioada asta)
Seriale japoneze: -

Sunt curioasa ce va fi in loc de Heirs (bine ca s-a terminat).

Serial japonez: “Tokyo Bandwagon” - despre un anticariat si o familie zanatica ^^
Serial corean: “Well Brought Up Daughter, Hana” - pe care vreau sa-l vad… dar Viki n-are licenta inca…

Multumesc Morico, o sa-l caut pe cel corean.

later edit: sunt 120 de episoade, de luni pana vineri :smile:
cred ca-s din acelea scurte, de 30 min :slight_smile:

Taiwan: Deja vu si The pursuit of happiness
Coreea: The prime minister is dating si A word from warm heart
China: acelasi ca si tine, Best time
La cele japoneze si turcesti nu obisnuiesc sa ma uit.

Din ce am vazut in loc de Heirs va incepe My love from the star si dupa trailer pare sa fie un serial care promite!

Daaa. Ei bine, fetelor, nu va mint, am inceput sa vad serialul mai mult pentru J. Rhys :))), dar pot sa spun ca a devenit unul dintre serialele mele preferate. Pacat ca are doar 10 episoade sezonul :frowning:

Buna fetele.
O serie de mici intamplari mi-au zgandarat orgoliul in ultima vreme si m-au facut sa ma gandesc tot mai des la idee care mi-a venit mai demult.
Toate sunteti niste fete minunate, extrem de harnice si devotate. Moderatori, editori si traducatori, toate munciti din greu la mai multe proiecte deodata. Uneori editorul este si traducator si moderator la aceeasi drama sau la mai multe, fapt care poate aduce o intarziere a editarii. Stim ca sunt si traducatori neautorizati si nepriceputi, stim ca si noi putem gresi uneori, de aceea editarea este importanta. In concluzie, m-am gandit ca ar fi mai usor si mai rapid sa se formeze si o echipa de editori. Sa nu mai fie doar un editor ci mai multi si un editor sef.

Si pentru ca este posibil ca in urmatoarele zile sa fiu foarte ocupata, va doresc ‘‘Sarbatori Fericite’’, multa sanatate, bucurii, realizari pe plan personal, profesional, dar si ‘‘vikian’’, si implinirea tuturor dorintelor.
Craciun Fericit!

1 Like

Sarbatori Fericite!!!

3 Likes

Craciun fericit!

UN AJUN MAGIC! Craciun fericit, din suflet!

2 Likes

LA MULTI ANI!!!

3 Likes

LA MULTI ANI TUTUROR!


1 Like

Ce stiti de “emergency couple”, o sa fie si pe viki?

Se pare că nu au obţinut licenţa şi nici nu o vor obţine încă.
Am primit de curând un mesaj despre acest subiect.

Pacat, serialul este chiar dragut.

am nevoie de 1-2 traducatori pentru http://www.viki.com/tv/20872c-the-woman-who-married-three-times

@optyk - alina_noje cred ca e disponibila. Mi-a spus ca ne ajuta daca avem nevoie la vreun proiect. Contacteaz-o si vezi daca e atrasa de serial sau vrea sa ajute acolo. Adaina de asemenea, dar din cate stiu, deja traduce si la ceva proiect de-al tau.

@danylor da, am vb deja cu adaina, va incepe sa traduca si la asta in urmatoarele zile. in functie de cum merge, o s-o contactez si pe alina daca va fi nevoie. thanks ^^

1 Like

Am terminat deja ep.10 si am trecut la 12.
Imi place serialul si voi continua, asa cum ai spus, cu primele trei parti din episoadele pare.
As vrea sa va intreb ceva legat de modul de functionare a editorului . De ce apare desincronizarea intre imagine si textul scris? Este vreo problema la calculatorul meu sau este valabil pentru toate editoarele de subtitrari?
Si la Madly in love sunt probleme. Imaginea nici nu mai apare. Acolo traduc direct in bulk şi mereu trebuie sa verific pe canal daca nu fac greseli mari, ceea ce ma enerveaza tare si mi-a incetinit substantial ritmul.
Oricum, pana reusesc sa aflu precis despre ce este vorba ma chinui asa.
Iti doresc, de fapt va doresc tuturor o saptamana minunata.
Noapte buna si vise frumoase!

am terminat partea a 2 de la allnh.