Projets à reprendre en modération française : projets abandonnés, libres ou sans licence en France

Je te dirais, attends une semaine pour voir si Luveasia te répond. Si vraiment tu n’as aucune réponse après une semaine, essaye d’abord de contacter quelqu’un de l’équipe pour connaître la situation exacte du drama, tous les membres de l’équipe sont écrits sur la cover page française, j’ai vérifié. Et après tu verras selon la réponse que tu auras. :slight_smile:

2 Likes

Bonsoir,
Un drama de 100 épisodes est très long à traduire. Encore plus quand les traducteurs/trices laissent tomber en cours de route. Ne soyez pas frustrés et gardez patience. La traduction avance lentement, mais sûrement. Je salue ici le travail admirable d’une formidable jeune femme qui s’accroche malgré tout à respecter l’engagement qu’elle a pris. Cela fait des semaines qu’elle traduit quasiment seule. Elle est presque au bout. C’est vrai que “les visionneuses des réseaux sociaux” sont plus promptes à râler qu’à s’engager dans la traduction. C’est bien dommage, car les traducteurs/trices qui offrent autant de leur temps et de leur énergie méritent tellement plus d’encouragements :heart:

1 Like

Blueforest,
Pourrais-tu me dire qui est la traductrice en ce moment, j’aimerais justement lui proposer mon aide. Le problème, c’est que l’accès est bloqué aux nouvelles traductrices donc il faudrait faire une demande auprès du/de la Gestionnaire de chaine pour qu’elle prenne le rôle de modératrice et ainsi avoir une ou deux personnes avec elle le temps de finir…

1 Like

Merci Gildaen, je continue la discussion en MP… :wink:

Bonjour, j’aimerais savoir s’il y a encore des dispo dans les projets s’il vous plaît… j’ai regardé le document de base mais beaucoup de choses ne sont pas barrées mais pourtant déjà traduites :slight_smile:
J’aimerais bien savoir s’il y avait encore un film ou un petit drama de dispo éventuellement ça pourrait m’intéresser.
Merci beaucoup d’avance :slight_smile: kiss

Ce projet recherche une modo fr et une équipe avec éditeur et traductrices: Hold my hand at Twilight | Japan | Drama | Watch with English Subtitles & More ✔️
Pensez à contacter la cm: @isabellaeldanna isabellaeldanna - Rakuten Viki

Sur cette page les derniers partages sont des projets qui recherche des gens pour traduire.

Cela fait longtemps qu’on ne s’est pas vu. Si tu veux j’ai un projet que tu pourrais rejoindre mais c’est une épopée et pas un drama court. À toi de voir. Pense à me faire un pm si tu peux être intéressée.

Message transmis :blush:

Merci. J’ai bien reçu ton mp.

Bonjour à la communauté,
Le projet suivant recherche une modératrice fr, des éditeurs et traducteurs. Voici la page : Love Is Written in the Stars | Mainland China | Drama | Watch with English Subtitles & More ✔️
Si êtes intéressé il fait contacter @grace_g grace_g - Rakuten Viki

1 Like

Bonjour,

Je suis la modératrice du drama L’Amour est écrit dans les étoiles (Love is Written in the Stars) et je recherche actuellement des traducteurs. Si vous êtes intéressés, envoyez-moi un message : https://www.viki.com/users/nekofaetigar/overview

1 Like

Bonsoir,
Il m’a été demandé de partager à la communauté qu’un joli drama était à l’abandon. Les traductions ont commencé mais malheureusement la modératrice n’est plus disponible et le tout se retrouve à l’arrêt. Ainsi donc le projet recherche une modératrice, des éditrices et une équipe de traduction pour compléter.
C’est un beau xianxa ! The Journey of Chong Zi | Mainland China | Drama | Watch with English Subtitles & More ✔️. Il faut contacter la Cm tony83n_283 - Rakuten Viki @tony83n_283
Merci à @akazaya qui a fait remarqué la chose. Ps : @patiences33_108 est toujours dans l’équipe actuelle de traduction. Elle est donc à contacter en cas de reprise du projet.
Ps : édit > le drama ne recherche plus de modérateur mais des traducteurs et éditrices. 27/04

1 Like

Thank you very much! We have a Moderator now, but it is her first time, so I will appreciate if your French community could give her a little help. sanny971_789 - Rakuten Viki
Merci beaucoup! :kissing_heart:

2 Likes

Alright, thanks for this answer. So this topic will be useful to help her in recruitment.

Bonjour bonjour,

Je poste cela ici car je n’ai pas trouvé de discussion sur les dramas en cours de traduction française.
Je cherche à contacter la modératrice française de Brain Works, je n’ai pas réussi à l’identifier sur la page de la série. Quelqu’un pourrait-il me renseigner ?
Sinon, savez-vous pourquoi ce drama est en attente de fin (11 épisodes traduits) ?
Je vous remercie d’avance pour les infos, passez un très bon weekend prolongé !!!

Il semblerait que sur ce drama il n’y ait plus de modératrice fr. Il y a dû y avoir du changement et la personne a été retirée ou alors elle n’est plus dispo et n’est donc plus assignée comme tel. Si tu veux plus d’infos il va te falloir contacter la gestionnaire de chaîne en anglais pour lui poser la question. S’il n’y a plus de modératrice, forcément les traductions sont à l’arrêt. Les traductions pourraient avancer si les membres de l’équipe prévus en traduction en demandent l’autorisation à la CM.

J’ai regardé la liste et j’en ai trouvé une qui nécessitait une traduction en anglais. Je connais le français depuis 4 ou 5 ans, donc je ne suis pas encore parfait, mais je le parle couramment. Je me demandais si quelqu’un avait besoin d’aide pour les sous-titres en anglais ou en français.

Merci à toi pour ces précisions, Iria. Je vais directement demander à la Gestionnaire.

Je fais une petite annonce, le projet “The binary love” recherche une modératrice afin uniquement de clôturer les épisodes manquants cad 8 p’tits épisodes. Il faut juste prendre le relais pour la fin et l’équipe est toujours présente. Malheureusement la modo fr est partie de la plateforme et la CM recherche assez rapidement : si ça intéresse je mets ça ici. Binary Love | Chine Continentale | Drame | Regarder avec les sous-titres anglais et plus encore ✔️ @bbj0424

1 Like