Je recherche des soustitreurs(euses) pour anglais-français pour “Heartbroken chocolatier” : ce drama sera composé de 11 épisodes de 45 minutes chacun.
Il sort dans deux semaines et je suis également à la recherche d’une éditrice senior ou qui a déjà édité plusieurs projets pour m’assister dans cette aventure.
Je vous remercie d’avance pour vos candidatures avec un petit pitch sur vos connaissances et votre experience en traduction Viki.
Merci d’avance et à très vite j’espère.
Sabuchan
cc, Comment ça se passe, pour la traduction, vous fournissez le srt et la vidéo ? j’ai l’habitude de faire les trads de series turcs, mais je sais pas comment trouver le srt pour une serie asiat et les videos.
Bonjour je suis intéressé pour une première experience. je n’ ai pas de diplôme en langue, je je lis et traduis l’ anglais sans problème (je regarde le plus souvent mes series et films en vosta). je suis en train d’apprendre le coréen. j’ ai fait quelques video essais avec le logiciel viki. Pour ce qui est de la disponibilité, je suis en reconversion professionnelle, j 'ai donc un peu de temps libre.
Bonne journée à vous
Bonjour, Il s’agit de mon premier projet en tant que modératrice, je suis donc à la recherche de personnes déjà expérimentées. Je remercie cependant toutes les candidatures. Merci d’avance.
Salut, j’ai déjà trad un drama auparavant donc je sais comment tout ça fonctionne et mon niveau en anglais et plutôt bon surtout que j’ai les sites nécessaires pour vérifier mes trad et donc faciliter la tâche aux modos.
Bonne soirée