This is so funny I’ve been cracking up.
Anyway, I was working with what was offered in front of me by the viki staff sub, and it would have helped us more if we had the title and time of scene where the subtitle was written, but even then, we really need to know the original language the sentence came from in order to make a better assessment of the subtitle in question here. I still feel there was nothing wrong in the viki staff subtitle that merits the changes. I wish the CEO owners of this site would give us his opinion on this subject since is very important to maintain quality in the subtitles and it clearly needs more attention.