TODAY’S NOTE. NO DEBATES NEEDED. THANK YOU.
English subtitle in a drama.
[I had something I really had to request of you] - Grammatically incorrect.
I found this subtitle in a drama, and lately is a very common thing to see, but written that way in [American English] is considered grammatically incorrect. I don’t know if in OL that sentence is also written wrong, but for example, in the Spanish Language the use of double negative is considered grammatically correct, but in American English is not.
Example of correct use of had in a sentence:
-
He had had had had no effect on the misfortunes in his life.
Can you believe this sentence is grammatically correct? 4 had and all. -
The words “had had” can be used correctly when they are together: “He left the bar because he had had enough to drink.
Had had must be together in order to be correct in a sentence.
The second had is used to form the present-perfect tense when we combine it with the past-participle-form of the verb.
The first [had] is the past tense of [have]
The second [had] serves as the past-participle of [have]
They go together so they can form the past-perfect tense of have, and the past participle, of had/have in the sentence.
…>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Another American English notation (so we don’t have misunderstanding regarding OL)
I want to mention the wrong use of double negative in the sentence/subtitle. American English style. Not discussing about OL.
[I don’t want nothing to eat]>>>>>>Don’t/Nothing.
[I can’t find my shoes nowhere]>>>>>>>>Can’t/Nowhere
[He has not seen neither of the boys]>>>>Has not/Neither.
[I didn’t broke nothing]>>>>>Didn’t/Nothing
A double negative is when two negative words are used within a single clause. Sentences with double negatives are not considered grammatically correct in American English, and besides the fact that they can be very confusing.
‘‘I won’t bake no cake’’
Double negatives are generally discouraged in American English.
.
Ironically, many other languages, and some English dialects use double negatives, and they are not considered grammatically incorrect.
We do remember the word [ANYWAYS] use in dialect form; common in the Southern area.
When we write subtitle we just need to analyze things better as to the viewer/audience we are writing it for. Once we know the target audience we can work accordingly when writing subtitles in dramas/Movies/Shows.