irmar
December 18, 2017, 5:51am
91
serenite78:
or… you could go from a viewer… into a volunteer and get your QC status and the access for free. One does not necessarily not need to know billion of languages to help out. you could choose the show in your native language and caption it for other shows and if you do know another language, you could help out subbing the shows. segmenting is also an option
Actually we had suggested captioning (and segmenting) a year ago, when she first came. And there had been a dialogue about it here but I don’t think she liked the idea. You know, not everyone is up to it .
I really wish I could help with this, but I only know english, a bit of spanish and just a tad of german.
all I can say these subbers really do a fantastic job!
and here:
By the way, you can learn to segment English shows. There are some here at Viki.
You could also caption for English shows, typing in English, into blanks too.
Segmenting - well, if you get sufficiently trained and have a knack for it, you can do it for languages you are unlikely to speak… It is easier (generally) though when you learn a few things about the language to improve the skill to make the subtitles better by phrasing things as sentences or knowing what…