Bienvenue dans cette section francophone!

Salut, ma question a moi, c’est "comment fait-on pour partager un épisode en “Part” (ou parties) ? C’est vraiment un problème de traduire quand l’épisode est complet, ça prends vraiment, vraiment énormément plus de temps, et en plus c’est ultra long de faire passer une trad’ du logiciel de traduction au segment à traduire.
Merci d’avance pour vos réponses.

Je pense que la partie upload est faite par Viki directement. Sauf pour les fan channels. Pourquoi ne pas demander éventuellement au help center un coup de main à ce sujet ?
Logiciel de traduction ? Moi je traduis segment par segment, ce qui me permet de regarder la vidéo en même temps (même si c’est pas le top).
En espérant t’avoir un peu aidé.

Je fais pareil, mais parfois pour des émissions il peut y avoir deux heures en un seul morceau; (segmenté normalement mais avec une seule partie). Et passer d’un segment à l’autre prends du temps, contrairement aux drama qui sont généralement coupés en 6 parties.
Mais Merci pour ta réponse.

Pour ceux qui suivaient le drama chinois “Ancient Terracotta War Situation” http://www.viki.com/tv/3166c-a-terracotta-warrior sachez que les vidéos sont revenues et que nous avons donc repris la traduction en français.
Comme avant, n’attendez pas que ce soit à 100% de français pour regarder. Dès que le pourcentage de français est le même qu’en anglais, vous pouvez le voir.

Bonsoir à tous j’ai un problème avec viki l’application ne veu pas ouvrire aider moi merci

Bonjour tout le monde j’aurais besoin d’un renseignement voila je me lancer dans la traduction mais gros souci même si une modératrice m’accepte mon compte beug et je ne peux absolument pas écrire un phrase dans l’éditeur de sous-titres

@sheyshey69_177 : regarde ici ça va peut être résoudre ton problème.
http://discussions.viki.com/t/bug-de-lediteur-de-sous-titres/4254

1 Like

Bonjour comment je poste un projet #nom du film -> Mary is happy, Marry is happy
j’ai presque tout , sous titre eng video, mais avec erreur ou je peut poster mon projet ,merci.

@raton_moi_391 : bonjour, pour ta vidéo, tu vas dans http://www.viki.com/community tu attends que la page soit bien chargée, et tu cherches “Submit a Channel” (presque en bas de la page, sur le côté droit) et tu cliques sur “star submission” et tu remplis le formulaire.
Voilà !

1 Like

bonjour je m’appelle Aïcha et je suis très ravie de rejoindre cette communauté

1 Like

Bienvenue !

1 Like

bienvenue !

Bonjour,
je cherche des traducteurs(trices) pour deux dramas taïwanais :" le héros voyageur" http://www.viki.com/tv/27566c-the-crossing-hero qui est en cours de diffusion et pour “le nouveau monde” : http://www.viki.com/tv/26472c-the-new-world (la traduction en anglais est complète, la traduction française en est au 10).
Si vous êtes intéressé(e), vous pouvez m’envoyer un message : https://www.viki.com/users/kobolt/about en précisant lequel des deux vous intéresse (ou les deux !)

1 Like

Salut everybody : )
Il est un peu 2h du matin donc je pense croisé personne mais bon, je vous salut quand même : P

1 Like

@lesliepram : bonjour à toi aussi ! et bienvenue ici !

@kobolt Merci ^^

Personne aurez un bon drama coréen à me proposer ? Je viens de finir I order you et je sais pas quoi regarder : )

Tu aimes quel genre ?

Hum… Un peu tous les genres, j’en n’est pas vraiment de préférer, juste un pas trop drame ^^

Dans les finis, cette année j’ai bien aimé : Healer, Valid Love, Falling for Innocence, Heart to Heart

Dans les actuels : I Remember You, My Beautiful Bride, Hidden Identity, Oh My Ghost, Yong Pal, Scholar Who Walks The Night (mais c’est plus parce que j’aime bien les acteurs que pour l’histoire…)