Hey, guys.
I guess this is a question for people who’ve been keeping up with the Viki behind the scenes?
I haven’t done much subbing lately, but I used to do a bit of Chinese to English, and recently, I’ve kind of wanted to do a bit of translating. But it looks like, at least from what I’ve seen, most if not all series are loaded with English subtitles already complete. Is that just sort of the standard now, or have I missed something?