Hola chicas!!!
La idea de harumi me parece muy buena y claro que estoy de acuerdo. Lo mejor es eso: Repartir entre ustedes el tiempo de traducción. Si alguna de las otras resucita y se activa, haremos los arreglos pertinentes.
En cuanto a Victoria… ¡Mas te vale que tomes muchas fotos y las compartas con nosotras o te vamos a formar un club de antifans para hacerte la vida de cuadritos. ¡Jum!
Les envío abrazos con sabor a… macaroons



PD: Opriman el botón de “Favorite” a este foro. Gracias XD
CAP. 10 DISPONIBLE. “GO”
3 Likes
Hola!!!
Como aún no han a arreglado los tiempos, yo voy a hacer la parte 3 y 4, ya que ahora tengo tiempo.
Después cuando harumi_v las cambie, lo hago como ella lo estime conveniente.
Saludos 
PD: ¿young mistress lo traducen como joven señorita o como joven ama?
1 Like
Hola chicas estaré trabajando en la noche noche jajaja porque ya saben la universidad me tiene la vida cuadritos TT_TT haré lo que falte sin traducir
Feliz día!
Ya esta lista la parte 3 y 4.
Cuídense mucho.
Yo lo traduzco como joven señora aunque el significado literal de la frase en chino es “amante”, como cuando un hombre tiene su esposa y tiene una amante. En este caso, una concubina.
2 Likes
Pues según yo éstas somos las que estamos traduciendo ahora y los tiempo quedarían así:
- Auri: 2:15-10:15
- Victoria: 10:15-18:15
- Harumi: 18:15-26:15
- Johanna: 26:15-34:15
- kamik0: 34:15-Final
Si alguna de ustedes quieren cambiar de tiempo, háganlo saber.
Johanna, dices que la uni te trae corriendo, entonces me ofrezco a traducir tu parte en lo que terminan tus trabajos, y ya cuando estés libre, me avisas para que ya no haga tu parte. Y claro, esta es una sugerencia, eh!
Y yo lo de young mistress la traduzco como joven ama… eso de amante suena triste y actualmente es una palabra que no expresa algo bueno, en todo caso concubina suena mejor, digo yo XD
Ya quiero ver las fotos de Victoriaaaa!!! Un momento, eso sonó raro, quise decir, las fotos que Victoria tomará de nuestro oppaaa!!! ( ~_~)b
3 Likes
Jajajjajaja si sonó raro, pero te entiendo.
El concierto es a mediados de Enero así que hay q esperar.
Me gusto el cambio de tiempos 
PD: lo traduciré como joven ama.
1 Like
Por favor chicas, vamos a darles un poco mas de dignidad a nuestras queridas "jovenes"del harén. Llámenlas joven señora.
Bueno, de todas maneras joven ama no está mal. XD
XOXO
2 Likes
ohh si me harías un favor enormee! gracias! - TT_TT muchas muchas gracias jajaja espero que esta semana ya salga de todo… es que estamos finalizando clases y es todo un lio de examenes y trabajos por doquier jaja a partir del lunes podre seguir con las traducciones sin problemas, pero me harías un gran favor… thank you!
2 Likes
Ntp
yo sé cómo es eso de andar en la semana de entregas de trabajo en la uni. Ojalá te vaya super con tus calificaciones =D Saludos
Pues ya mero Victoria! Parece que falta pero cuando te das cuenta ya llegó la fecha =P Ah!!! Te enamorarás más de él, y luego que se puso más “sepsi”!
Gracias Milka x darnos chance de poner joven ama, jeje =D
Btw, cómo están traduciendo eso de back palace? Suena muy raro “palacio trasero”?
Me encanta ver lo unidas que están en el grupo; que bueno, porque tengo que confesarles algo…
Los CM de este drama ya me han llamado para ser su moderadora en varias oportunidades así como se llaman a los bomberos… para apagar fuegos.
Las experiencias que ellos han tenido con lo equipos de español ha sido tan mala que habían decidido no nombrar ningún moderador de español tildándonos a todos de desordenados, problemáticos y varias “flores” más.
Cuando ya tenían el rollo en un drama, entonces me llamaban a mi para darles la mano (¡Que lindo, eh!). Que la negra les resuelva (léase, yo, Milka o como deseen
) LOL
Después de pedirles disculpas mil veces en nombre de quienes me estaban causando vergüenza ajena, acepté y me comprometí en demostrarles que no todos los hispanos somos así y que, lamentablemente, ellos se habían topado con una ínfima minoría.
Así queeeeee, mil gracias chicas por ayudarme a levantar una buena imagen de los hispanos ante los asiáticos (que supongo se imaginan como son de G.I.
Se ganaron 1000000000000000000000000 chocolatitos (Milka jijiji). Me gustaría, en verdad, poderles enviar los chocolates. XD
Recuerden escribir sus fechas de nacimiento (no es necesario el año si no quieren), para celebrarlo.
XOXO



3 Likes
Vamos a esperar a que Milka nos lo comunique, porque puede ser que haya mucha diferencia horaria con esas otras personas!
Me están poniendo los dientes largos con tanto oppa por allá y aquí ningunoooo!! XDDDD
Fotos fotos fotos fotos fotos!!! 
1 Like
que yo comunique qué? me perdí
Yo me lio con la colocación de los replay!!! Lo que dije era contestando mas arriba donde decía de traducir las partes que faltaban! XD
Mi fecha 23/09/1975.
Los equipos de español somos los mejores de todos!!! 
1 Like
Vale! ahora soy el 1 y hago del 2:15 al 10:15.
OK!! Allá voy!!!
Corrección: iba a ir pero hoy no podrá ser. Mañana en la tarde! Hasta mañana!! ^^
La traducción es maravillosa. Seguramente es un gran trabajo.
4 Likes
Lista mi parte del capítulo 10