Huidige Nederlandse Sub Community

Blijk ik in de verkeerde groep te zoeken, my bad!

Ik snap niet goed hoe Discord. werkt. Ik moest een profiel aanmaken, maar zie geen mogelijkheid om uit te loggen. Hoe kom ik in de juiste groepen?

Het zou leuk zijn als moderators dit aan de (nieuwe) subbers doorgaven. Ik werk sinds vorig jaar voor Viki als een moderator, maar dit is mij nooit verteld, en je ziet het ook niet direct in de team notes. Dankzij jouw opmerking ging ik goed op zoek en heb het gevonden! Super handig, aangezien je soms het idee hebt dat de Engelse vertaling misschien niet helemaal klopt.

Vroeger zetten de CEs die daar ook altijd op toen de afleveringen nog vertaald werden door vrijwilligers.
Tegenwoordig komen ook niet alle series meer met een script (denk aan Japanse of Thaise shows) maar Chinese vrijwel altijd wel.

2 Likes

Hoi, mijn laatste project heb ik 3 maanden geleden afgemaakt en sindsdien heb ik even pauze genomen. Nu wil ik weer ondertitelen, is er een film/serie waar ik mee kan helpen?

Hoi, je zou in de project finder kunnen kijken.

De project finder werkt voor mij niet. Ik wilde alleen series bekijken die hier beschikbaar zijn en gelijk de eerste twee projecten zijn al niet beschikbaar. Ik wil ook liever aansluiten bij een project waar nu aan gewerkt wordt aan NL ondertiteling en dat is daar niet te zien.

3 Likes

Hoi oriya.

Ik ben momenteel moderator van twee projecten.
The Art of Negotiation, een on air serie. Er staan nu 6 afleveringen online en ik ben bij aflevering 4. De CMs hebben wel uitgesproken dat vertaalteams uiterlijk een maand na de laatste release de vertalingen af moeten hebben. Nog maar eens zien of dat in de realiteit ook lukt. Ik ben er in ieder geval actief mee bezig, omdat ik (nog) veel tijd heb.

En Go Go Squid 2 is een langlopend project met een vrij inactief team. Daar staan nog ± 10 afleveringen van open. Je hebt dan wel de eerste 28 afleveringen gemist, maar ik probeer er sinds dit jaar weer vaker aan te werken.

Kijk maar of een van deze series wat is. Zo niet, dan snap ik dat ook! Na deze twee series neem ik zelf ook pauze. Hulp is daarom zeker welkom :slight_smile:

3 Likes

Die houden dan weer geen rekening met het feit dat niet alle teams even groot zijn.

3 Likes

Precies. :smiling_face_with_tear:

1 Like

Ik wil wel meehelpen emt The Art of Negotiation :slight_smile: Ik heb aflevering 1 al gezien, dus zal proberen de rest van de (al vertaalde) afleveringen zo snel mogelijk te kijken.

1 Like

Hallo allemaal,

Ik heb een maand geleden de laatste hand gelegd aan de vertaling van “Duty After School” en was op zoek naar een nieuw project. Ik heb zelf actie ondernomen maar daar kwam geen reactie op. Het zijn vaak oude series die ik heb gezien maar die niet afgemaakt zijn. Toen attendeerde iemand mij dat katteabrue nog deelnemers zocht. Hoewel ik tot nu toe alleen vertaald heb was er ook een moderator nodig voor de Thaise serie “Summer Night”. Dus ga ik modereren en vertalen. Ik zou het leuk vinden als er hier nog deelnemers zijn die op zoek zijn naar een vertaal project en dit gezamenlijk aanpakken. Ik weet hoeveel tijd dit kost. Dus mochten er nog leden zijn die willen helpen met vertalen die zijn welkom.

De 28e maart komen de eerste 2 afleveringen vrij en daarna is het wachten op de Channel Editor die groen licht geeft voor vertalen.

Ik ben voor het eerst moderator, dus heb nog wat in te lezen en uit te zoeken. Met hulp van jullie kom ik een heel eind.

Hartelijk groet,
Marcel27

De link werkt in ieder geval niet voor mij. Discord vraag of ik een nieuw account wil aanmaken.

Net even gekeken en die link die hier eerder werd gedeeld had een vervaldatum en bleef dus niet voor altijd werken.
Hier is een nieuwe link die normaal niet zou mogen vervallen: VIKI Contributor Community
Als je geen discord account hebt, dan zul je wel een account moeten aanmaken.

Bij mij verschijnt de volgende balk,

en als ik daarop klik dan zie ik.

Allemaal nieuw en verwarrend. Het zal wel aan mijn moderator status liggen. Ik ga maar eens op zoek naar informatie. Ik kon mij in de diepere menus toevoegen als subtitler.

Ik heb je een privébericht gestuurd :slight_smile:

1 Like

Hallo @medstudent314590 Ik heb dat vlaggetje aangeklikt, zie het verspringen naar 21 en dan weer terug naar 20. Blijkt dat ik geen rechten heb. Moet ik dat melden bij Discord?

Groet, Marcel27

Screenshot 2025-03-29 at 11.50.42
In het welkom menu moet je normaal dit zien. Hier kan je de link naar je viki account droppen (om zeker te zijn dat enkel vikigebruikers toegang krijgen tot de server). (Watch K-Dramas, Korean Shows & Chinese Dramas | Rakuten Viki)
Daarna kan een mod van de groep je toegang geven tot de gehele server :slight_smile:

1 Like

Ha, ha, ik was weer eens ongeduldig. Dit was een RTFM (Read The F*cking Manual) momentje.

Dank!

1 Like

Ik denk dat ik je toegang heb gegeven nu.

1 Like