Liste de personnes voulant traduire et editer des dramas

Bonjour ! :smiley:
Je suis super motivée pour traduire de l’anglais au français, mais je peux aussi traduire de l’allemand au français. J’aime autant les dramas coréens que taïwanais ou chinois, même si mon cœur penche plutôt du coté des 2 premiers. Concernant tout me convient ! J’ai commencé mon premier projet et cela me plait vraiment. Étant étudiante, je suis plutôt disponible. Je n’ai qu’une expérience en traduction mais pourquoi pas essayer de faire les segments, si il y a une nécessité, il y a un début à tout. :slight_smile:

Bonjour, je suis clairement tombée amoureuse des séries asiatiques surtout coréennes.
Ma langue maternelle est l’italien mais je vive en France depuis dix ans et j’ai appris le français à un niveau très correct. J’ai du temps à vous dédier, si vous voulez de moi, car presque insomniaque. Donc j’aimerais passer mes nuits avec vous à traduire de l’italien au français et vice-versa. Par contre mon niveau d’anglais est très limité.On peut pas tout avoir!
Je suis donc disponible pour rejoindre une team, ou faire de la traduction, ou de la correction.
Au plaisir de vous avoir bientôt. ange_gardien

Bonjour!
J’aimerai traduire les dramas de l’anglais au français, j’ai un bon niveau et suis, depuis hier, en vacance!! Je suis donc totalement disponible, à toute heure puisque je ne dors pas beaucoup et me réveille plus ou moins tôt (10h du matin). Pour moi c’est la première fois que je traduis sur viki, mais j’ai déjà traduis sur YouTube. J’ai envie de me mettre au service des viewers puisque ça me plaît énormément! voilà… Je ne sais plus quoi dire… Ce serait un plaisirs de travailler avec vous!:smiling_face_with_three_hearts:

Coucou à toi, je suis modératrice d’équipe de traduction de l’anglais ver le français, je passe par ici pour vous indiquer certains des projets sur lesquels je travaille qui ont besoin de monde. Si vous êtes intéressés, passez sur le channel du drama en question et contacté le modérateur fr.
hot blood dance crew (Chine) - joindre laetiyy ou birdeye [https://www.viki.com/tv/36045c-hot-blood-dance-crew ] des traducteurs avec viki pass ou statut QC
ancient detective (Chine) - joindre kylamia ou art_eyes [https://www.viki.com/tv/37089c-ancient-detective?q=ancien ] tous les traducteurs.
J’ai aussi un projet à venir : Most ordinary family https://www.viki.com/tv/37145c-most-ordinary-family - joindre iria360 - tous traducteurs
J’ai un projet en cours : heroic journey of ne zha https://www.viki.com/tv/37199c-heroic-journey-of-ne-zha?q=ne%20zh - joindre iria360 - traducteurs QC uniquement

1 Like

Bonjour,

J’aimerais traduire des dramas ou films de l’anglais ou l’italien vers le français.
Je suis motivée et je souhaite pouvoir favoriser leur diffusion dans plusieurs langues afin qu’ils soient appréciés par tous.
Merci !

Bonjour et bienvenue !

Il y a une liste de dramas qui peut peut-être vous intéresser :

Et l’académie française de traduction :

Et le guide officiel de traduction sur Viki au cas où :
https://docs.google.com/document/u/0/d/1C7j3j7oK2mjD53H6EiII6TNowwwr3qqPQThAw28A7sU/mobilebasic

En espérant que vous trouverez chaussure à votre pied !

2 Likes

Bonjour !
Si vous avez besoin d’aide pour traduire des dramas de l’anglais au français je suis maintenant en vacance et j’ai beaucoup de temps disponible pour aider a traduire.

Bonjour,je suis nouvelle ici. Je me propose pour la traduction de l’anglais au français. J’ai une préférence pour les BL. Je suis disponible 7/7j . Je n’ai encore jamais traduit pour aucun site. je pense maîtriser assez bien l’anglais. je regarde mes séries en vosta et je lis des livres en anglais.

Bonjour,
Je traduis de l’anglais au français depuis quelques années. A part les thrillers, je suis disponible pour les dramas chinois ou coréens. A bientôt !
Katia

Bonjour à toutes et à tous !

Je suis la modératrice des films Somewhere Winter, Only Cloud Knows et Fagara dont la traduction commencera ce mois-ci. Je suis donc à la recherche, et ce de façon assez urgente, de traducteurs qui seraient intéressés par les projets :slight_smile:

PS : Le projet le plus urgent est Somewhere Winter et le statut de QC n’est requis que pour Fagara.

Voici les liens des chaines :

  1. https://www.viki.com/movies/37299c-somewhere-winter
  2. https://www.viki.com/movies/37298c-only-cloud-knows
  3. https://www.viki.com/movies/37296c-fagara
2 Likes

Bonjour tout le monde !

Je suis en ce moment même à la recherche de traducteurs/traductrices pour plusieurs projets :

Voilà, n’hésitez pas à me contacter si vous êtes intéressé ! :slight_smile:

3 Likes

Bonjour,

Je suis de retour après un très long moment pour traduire de l’anglais au français. N’hésitez pas à me contacter, je ne suis pas très difficile et je suis présente quasi quotidiennement. J’ai envie de commencer rapidement donc même ce soir je suis dispo.
J’ai hâte de travailler avec vous.

Passez une bonne journée.
Lynance.

Bonjour, je suis nouvelle en temps que traductrice.
Je parle français, néerlandais et anglais.
Je suis intéressée pour le projet Somewhere Winter si jamais il est encore possible.

Bien a vous.

1 Like

Coucou ! :slight_smile:

Je suis désolée mais la team est déjà complète… :sob:

Ah, pas de soucis.
Merci de m’avoir répondu vite, bonne journée a vous :slight_smile:

1 Like

Bonjour/Bonsoir ! Je cherche des traducteurs pour ‘Chuang 2020’ si tu es intéressé :grin:.
Tu peux m’envoyer un message ici:
https://www.viki.com/users/kassidymayura2002/overview

~Kassidy~

Bonjour/Bonsoir ! Je cherche des traducteurs pour ‘Chuang 2020’ si tu es intéressé :grin:.
https://www.viki.com/users/kassidymayura2002/overview

~Kassidy~

Je cherche des traducteurs pour ‘Chuang 2020’ si tu es intéressé :grin:.
https://www.viki.com/users/kassidymayura2002/overview

Oulala, ça me tente énormément ! je te laisse me contacter en mp mais j’ai déjà hâte de faire partie de la team

Bonjour,
Je serais ravie de participer à l’un de ces projets si les équipes ne sont pas encore au complet.
Bonne journée