Viki

Liste de personnes voulant traduire et editer des dramas


#626

Salut !
Je cherche des traducteurs anglais/français pour un film chinois historique/d’action qui s’appelle “White Vengeance” : https://www.viki.com/movies/38342c-white-vengeance
Un Viki Pass est requis.
Mon profil : https://www.viki.com/users/esiole/overview
Eloïse :slight_smile:


#627

Salut !

Si jamais vous êtes à la recherche d’une aide supplémentaire, je vous laisse le lien vers mon profil viki : https://www.viki.com/users/elo_d/overview

Pour ceux avec qui je n’ai pas encore eu la chance de travailler, je suis prof de français langue étrangère et j’ai un niveau d’anglais qui me permet de regarder des films sans sous-titre ou tenir une conversation sur des sujets variés.
Je ne prends pas beaucoup de projets en parallèle pour pouvoir tous les mener à bien rapidement, mais n’hésitez pas à me contacter.

Élodie. :slight_smile:


#628

Bonjour, je suis disponible pour la traduction anglais français environ 6h par jour
Je m’intéresse particulièrement au wuxia, costume et époque, fantastique, comédie ou drame romantique, romance
Je suis parfaitement bilingue


#629

Bonjour, je suis disponible pour la traduction anglais français toute la journée. J’ai une préférence pour les BL Mais je regarde tout type de drama
https://www.viki.com/users/theladylane/overview


#630

Rectification : le Viki pass n’est pas indispensable pour “White Vengeance” https://www.viki.com/movies/38342c-white-vengeance?qId=e9f86a89bd347b11be95dacdac38b00d


#631

Bonjour,

Je souhaite devenir traductrice si vous avez des offres à pourvoir.

Bien Cordialement,


Want to subtitle? Let people know!
#632

Bonjour/Bonsoir,
Je souhaite devenir traductrice de l’anglais au français.
N’importe quel genre de drama me convient, en semaine je suis disponible en soirée et le week-end toute la journée.
Bonne journée/Bonne soirée !
https://www.viki.com/users/mijian/overview


#633

Bonjour, je suis à la recherche d’une éditrice pour un wuxia de 48 épisode (c’est une série reprise) si tu es intéressée n’hésite pas
https://www.viki.com/users/grace243/overview
Bonne journée ^^// PS : éditrice touvée donc merci à vous ^^


#634

coucou je suis intéressée car j’ai beaucoup de temps libre, encore d’actualité? :slight_smile:


#635

Bonjour,

je suis Alexia. J’ai énormément de disponibilités.
N’hésitez pas à me contacter en privé ou ici.

A très vite


#636

Bonjour, j’aimerais continuez dans la traduction et donc je recherche de nouveaux projets, qu’importe le genre du drama, tout me convient, je suis en général assez disponible^^
mon profil: Profile - jaeckmeline_761 - Viki Discussions


#637

Bonjour je m’appelle Célie et j’aimerai traduire des dramas de l’anglais au français.Je suis plutôt disponible en début de soirée.
Merci


#638

Bonjour, j’aimerais reprendre la traduction de dramas/émissions de l’anglais au français. Si vous avez besoin d’aide pour vos projets n’hésitez pas à m’envoyer un message :slight_smile:
https://www.viki.com/users/lyhty/overview


#639

Je recherche pour le drama Brillant Class 8 à constituer mon équipe (traductrice, éditrice, ect), si vous êtes intéresser veuillez m’envoyez un message ^^


#640

Bonjour comment allez-vous? j’aimerai participer au projet.


#641

je vais bien et vous ? pouvez vous m’envoyez un message ^^


#643

Ça recherche sur ce projet Recherche sous titreur Brillant Class 8


Recherche traducteurs anglais-français
Want to subtitle? Let people know!
Recherche sous titreur Brillant Class 8
#644

Bonsoir / Bonjour a tous
et oui me revoila haha, je viens d’être mise modératrice pour la série “Beyond Light Years” et je rechercherais des traductrice et des éditeurs, si il y à des intéresser je vous invite à venir m’envoyez un message ^^


#645

Bonjour !
Je cherche des traducteurs/traductrices pour le film Railroad Tigers
Si vous êtes intéressé.e.s , envoyez-moi un message !


#646

Bonjour, absente pendant un long moment, j’ai quelques semaines pour reprendre le sous-titrage tranquillement anglais => Français. Je serai de nouveau moins présente en juillet. Mais pour le moment je peux aider à traduire un projet. voici mon profil si vous le souhaitez https://www.viki.com/users/decibelle/overview
J’ai un sérieux penchant pour les histoires romantiques et historiques, mais pas que ! :wink: Je suis plus à l’aise avec des dramas chinois, mais ce n’est pas un problème si c’est coréen, je les aime aussi +++!