Liste de personnes voulant traduire et editer des dramas

Bonjour !
J’aimerais traduire des Kdrama de l’anglais au français :slight_smile: mais je ne sais pas comment trouver le mur des contributeurs français. :\ je voudrais bien traduire le drama Hwarang si possible ou La Légende De La Mer Bleue.
Merci ! ^^

Quand une série a déja commencé, l’équipe a déja été formée depuis longtemps. Donc il faut aller chercher des séries qui sont programmées pour plus tard.
Vous allez à la page de la série, et vous trouvez la liste des modérateurs des différentes langues. Vous cherchez le nom de la modératrice française, vous sélectionnez son nom et puis vous lui envoyez un message, en demandant de faire partie de l’équipe.
Le problème est que vous n’avez pas viki-pass, et vous n’ȇtes pas non plus Qualified Contributor (personne ayant traduit plus de 3000 sous-titres). Donc vous ne pouvez mȇme pas visionner les séries récentes (à moins que vous n’aviez un vpn).
Oour réussir à arriver aux 3000 sous-titresm vous pouvez aller traduire, seule, des films plus anciens (par exemple films Américains des années '40 ou '50) ou des séries un peu vieillottes qui n’ont pas besoin de viki pass comme Definitely Neighbours que vous avez déja visité.
Si vous voyez qu’il n’y a pas de Channel Manager (silhouette grise) ou bien le Channel Manager est viki, vous pouvez entrer et traduire sans demander le permis et sans faire partie d’une équipe.

Mais la plupart d’entre elles ont déja été traduites en français.
(Deux films ou trois épisodes de séries sont à peu près 3000 sous-titres).
Quand vous serez QC, alors vous pourrez vous proposer pour des séries récentes.

Merci beaucoup ! Donc je traduis des films ou autres afin d’arriver à 3000 sous-titres mais je ne Saïd pas où se trouve le mur des modérateurs .

Alors, c’est en bas de la longue photo qui est à gauche.
Ou bien vous pouvez cliquer sur le titre du team

et vous allez voir une autre page avec les noms de tous les modérateurs.
Dans ce cas, vous voyez que la modératrice française est trucalling.

Est-ce accessible à partir de l’application car je ne le trouve pas.
Je ne vois pas où cela se situe.

Application? Mais alors vous ȇtes sur un téléphone? Il se peut que vous ne puissiez pas tout voir. Il faut avoir un ordinateur ou laptop.
Essayez ce lien:
https://www.viki.com/tv/6625c-i-do-i-do
C’est de là que j’ai pris ces images.

Oui je suis sur ma tablette. Oh d’accord ! Je n’arrive toujours pas à voir :\ je vais essayer à partir de l’ordinateur. Merci beaucoup !!

1 Like

Bonjour,
J’aimerais bien aider à traduire des dramas de l’anglais au français ou vice verca.
N’hésiter pas.
Merci. xD

Bonjour à tous,
j’ai déjà fait pas mal de traduction, et comme ça fait longtemps que j’avais rien traduit, je me suis dit que ce serait bien de recommencer. Voilà, donc je peut traduire de l’anglais --> français et français --> anglais.
Merci :slight_smile:

Hello les gens :slight_smile:
Étant donné que je m’ennuie un peu pendant mes vacances, je vous propose mon aide dans la traduction anglais/français ou vice-versa. Je comprends également un p’tit peu le coréen, donc si je peux vous aider, ça me pose aucun soucis :wink:
Je fais LV1 chinois, donc je peux aussi vous aider dans des dramas chinois ou tawainais. :smiley:
N’hésitez pas à me contacter, je serai ravie \o

Bonjour,
Je suis tombée sous le charme de l’Asie d’abord grâce à leurs musiques puis à leurs dramas. J’en ai beaucoup regardés sous-titrés en français. Maintenant j’aimerai beaucoup aider à faire leurs traductions. Je peux traduire de l’anglais au français mais je me débrouille aussi en allemand et je suis en train d’apprendre le coréen donc voila voila. :slight_smile:
Pour les disponibilités je suis libre tout le temps mise à part pendant la journée en semaine…
Donc si vous avez besoin de moi, ça sera avec plaisir :blush:
Peut-être à bientôt

@fantine28400_554, @yunaly, @emmalamps_869, @josie06 : Le mieux est de chercher un drama qui vous intéresse et contacter la modératrice française pour demander à entrer dans l’équipe.
En remontant un peu dans les messages de cette page, vous pouvez trouver des modératrices qui cherchent des traductrices, vous pouvez aussi faire le tour des dramas pour trouver des équipes à intégrer.
Si un drama est en recherche de traducteurs, c’est en général écrit en haut de la page d’accueil en français du drama.

Bonne chance pour vos recherches.

Bonjour , j’aimerais faire partie des traducteurs anglais_français , je suis disponible assez souvent étant donner que je ne travaille pas . Et la traduction française se fait assez tardivement parfois , alors si je peux aider…

@nouheri9513_532 : Si les traductions françaises se font tard, c’est en général parce que nous devons attendre le feu vert de l’équipe anglaise et pas parce que nous manquons de monde.
Si vous voulez trouver des projets à traduire, le mieux est de chercher un drama qui vous intéresse et contacter la modératrice française pour demander à entrer dans l’équipe. En remontant un peu dans les messages de cette page, vous pouvez trouver des modératrices qui cherchent des traductrices, vous pouvez aussi faire le tour des dramas pour trouver des équipes à intégrer. Si un drama est en recherche de traducteurs, c’est en général écrit en haut de la page d’accueil en français du drama.

1 Like

D’accord je vous remercie !

Salut !
J’aimerai tenter l’expérience de la traduction. J’ai du temps de libre devant moi alors n’hésiter pas à me contacter.
Je peux faire anglais vers le français.
Je peux également faire de la correction afin que la traduction ne sera pas mise en ligne avec des erreurs.
Merci beaucoup !

@magdalane, @nouheri9513_532, @fantine28400_554, @yunaly, @emmalamps_869, @josie06 : visiblement l’équipe de Notre Gap Soon recrute, si vous êtes intéressé, envoyez un message à snow_99 : https://www.viki.com/users/snow_99/about ou répondez ici : https://discussions.viki.com/t/urgent-recherche-de-traducteurs-ang-vers-fr-pour-ngs/13958

Coucou,
Je suis bilingue anglais/francais, et j’ai fait 1 an et demi de coréen. Je préfère traduire et/ou éditer des dramas/movies coréens mais je peux aussi faire des traductions du français a l’anglais, etc.
Merci :slight_smile:

Salut,

je veux bien aider à traduire : - Anglais vers Français
- Espagnol vers Français

Cela me ferait vraiment plaisir.
Je suis disponible dès que je suis disponible et si j’ai un projet, je serais encore plus disponible.
En espérant pouvoir vous aider!

jmkimgrande

Bonjour @jmkimgrande
On traduit principalement de l’anglais vers les autres langues. En attendant que quelqu’un vienne vous solliciter, si vous avez un drama qui vous tient à coeur, le plus simple est de contacter directement la modératrice de ce drama.
Bonne journée.

P.S. : une bonne et heureuse année 2017 à toute la communauté francophone :wink: