Magyar Viki-topik! ^^

Helló csajok!

Végre találtam egy sorozatot, ami tetszik. A Heart to Heart megint pszichológiai eseteket dolgoz fel, és mit ád Isten, megint az agyturkász doki szorulna leginkább kezelésre. Olyan jókat röhögök, pedig még csak 8 részt láttam.
A Golden Time egyelőre nem fogott meg, 167 részest meg el se merek kezdeni.
Most nekiállok a Kill Me, Heal Me-nek, mert eddig csak 2 részt láttam belőle, de az is hasonló lehet. Úgy látszik, nagyon vonzanak engem ezek a pszichológiai témájú sorozatok.
Ma nem fordítok, mert őrülten fúj a szél, és folyton elmegy az áram. Éljen a 21. század!
Kellemes délutánt mindenkinek!

Szia-szia! ^^

Ez a Heart to Heart nagyon érdekesnek tűnik a leírás alapján. Szeretem a pszichológiai sorozatokat. De erről még nem is hallottam ezelőtt - kár, hogy a kábeltévés sorozatok ennyire elvesznek a 3 nagy csatorna műsorai között.

Elhiszem, én is nehezen vettem rá magam a 167 részre, de nem bántam meg. :smiley: Mivel a részek csak ~25-30 percesek, és nem egy hosszú sztorit alkotnak, hanem mindegyik epizódnak más története, simán megnézek 3-4 részt is egyhuzamban. És a rövid részek miatt egy percre sem ül le a történet, mindig történik valami. Ha végignéztem, tervezem megnézni a 2. és a 3. évadot is… :blush:

A Kill Me, Heal Me-t érdemes folytatnod, nekem nagyon bejön. Annyira jól kombinálják a vígjátékot a drámával, hogy az valami hihetetlen! Eddig nálam csillagos 5-ös, és ha nem rontják el a második felét, esélyes, hogy első legyen a toplistámon. (Pedig eddig nem hittem volna, hogy a The Princess’ Man-t bármikor is felválthatja valami más. :smile: )

Sziasztok!

Ha már pszihológiai sorozat, most a Dr. Frost-ot fordítom. Egyetlen baj van vele, nem tudom abbahagyni! Most a 4. résznél járok, összesen 10 rész az egész. Sejtésem szerint a jövőhét végére befejezem, ha ebben a tempóban haladok :slight_smile:
@falatka látod ízlések és pofonok. :slight_smile: Egyébként mindenkivel előfordul olyan, hogy valami éppen nem köt le. A fantasy-kat szereted?

A Kill Me, Heal me-t és a Heart to Heart-ot tuti fogom nézni. Taiwani sorozatnak most a The New World-öt nézem. (ha már hozzám tartozik, nem hagyhatom ki, már csak a javítások miatt sem :slight_smile: )

Ölelés nektek!

Szia Betti!

Hozzáadtalak a The New World-höz. Az első rész szabadra van engedve. Szépen lassan haladunk vele. :smile:

1 Like

Sziasztok!

Segítséget szeretnénk kérni tőlek. A Blood Magyarországra nem kapta meg a licenszt, de még megkaphatja. (Így is, úgy is lefordítjuk, de nem lenne rossz, ha bárki hozzáférne Magyarországon is.)

Kérlek töltsétek ki a kérelmet, hogy meg legyen a liszensz:

https://vikiinc.wufoo.com/forms/title-request-form/

Előre is köszönjük!

Szisz és Szandra

Helló csajok!

Kitöltöttem.
Ha már itt tartunk, ajánljatok nekem is valami jó sorozatot fordításra! Mindjárt befejezem a tajvanit. A fantasy nem az én világom, és az akció se nagyon jön be. Szeretem a főzős, a pszichológiai és általában azokat a lendületes sorozatokat, ahol a szereplőkben van élet, nem olyan tesze-toszák.

Szia, falatka! Hi everyone!!
Beszelek magyarul, de nem irok nanyon jol. Ha nem erted, csak mondyat. Hm, te vagy az aki forditota a He was cool filmet? En vagyok az egyik manager, azon gondoskotam, lehet akarsz magyar moderator lenni es akor csinalsz egy cuki postert a csatornan. Es aszt lattam hogy hijanzik 4% forditasra. Mit szols hoza?
Kuldjel egy privat uzenetet hogyha meg gondolod. danylor vagyok a vikin and it is.

(hogyan sikerult az irasom? :wink:)

Szia Danylor!

Ügyesen megírtad, és értem is, mit szeretnél. A HEE WAS COOL című film fordítását szívesen befejezem, de posztert nem tudok csinálni. Sajnos nem értek hozzá. Egyébként csak egy részét fordítottam a filmnek, azt is elég régen.

Sziasztok!
Nektek is megszűnt a volunteer finder-be a kereső mező? Vagy csak nekem rosszalkodik a viki? Ha nektek sem hozza elő, akkor hogy lehet megtalálni fordítókat, tehát ha valakit név szerint akarok megkeresni? Eddig mindig ott kerestem rá a névre, de most nincs ott a jobb felső sarokba a kereső :frowning: Nézzétek meg kérlek, előre is köszönöm :slight_smile:

Szia Colette!

Én a viki.com/users/felhasználónév alatt szoktam keresni.
Egyébként úgy látom, megint újítottak az oldalon. Lehet, hogy a kereső is ezért “rosszalkodik”.

Köszönöm :slight_smile: Igen, az újítással a másik lehetőséget végleg megszüntették. Akkor ezentúl így keresek rá. Köszönöm @falatka

Szia Colette_!

Nem szűnt meg a Volunteer finder! Ahol moderátor vagy, bemész a Manage Channelben, és a Notification küldés alatt megtalálod. Szóval még él a lehetőség, hogy így keress fordítókat!
Remélem tudtam segíteni!

Szia @szandra! Köszönöm a segítséged, de amúgy nem a volunteer finder szűnt meg, hanem benne a kereső. Szóval a Manage felületen kívül is megvan még, csak sajnos ha belelépsz, akkor már nem tudsz rákeresni emberekre :frowning: Na mindegy, a másik módszerrel, amit Falatka javasolt sikerült, de az is lehet, hogy csak nálam szórakozik a keresője és nálad minden rendben :smiley: Nem lepődnék ezen meg :slight_smile: Azért köszönöm!!! :slight_smile:

Szia colette_! Hát nem tudom, de mióta eszközölték a változtatásokat, sok minden elég érdekesen működik. Az elején, amikor nem tudtuk megnézni a channel rolest, szörnyű volt. Mindíg onnan léptem be a projektjeimbe. De lehet, hogy csak én ragaszkodok nagyon a szokásaimhoz!
Én is mindíg azt a verziót használom a keresésre, amit Falatka írt. Persze van, hogy így sem akar működni a dolog.

Egyébként hogy vagy? Láttam, te lettél az Orange Marmalade moderátora. Gratula! :slight_smile: Valakivel együtt fogod fordítani?

@szandra hát igen :smiley: Nem baj, majd megszokom, hogy ne úgy keressem. Nekem az a módszer, amit falatka írt új volt, sose kerestem utána, pedig így utólag láttam, hogy van is egy cikkük róla :smile: Az Orange Marmalade-val kapcsolatban köszönöm, már nagyon várom :slight_smile: Igazából úgy olvastam, hogy heti egy részesre tervezik, mint anno a HSLO volt, szóval elbírok vele egyedül is, persze, ha valaki segíteni szeretne nem fogom megtiltani neki, hiszen mindenkinek joga van ahhoz a projekthez vikin, amihez kedve van :blush: “Colette tempót” tervezek, szóval szeretném másnapra, max két napra rá hozni a részeket, de persze ez az angol felirattól is függ majd :laughing: A sztoriját elnézve ez pont az a dráma lesz, aminek minden sorát imádni fogom fordítani :grin: Már a HSLO óta várok egy ilyenre…

Tuti, hogy jó lesz. Én is nagyon várom már. :slight_smile: Örülök, hogy te fogod fordítani, mert a HSLO-t is szerettem nézni. :clap: Néha jó, ha az ember csak élvezi más munkájának a gyümölcsét :slight_smile: Annak is örülök, hogy csak heti egy rész lesz, mert sok időm nincs mostanában. A SEG101-et meg a Ninja Sandbox-ot megcsináltam már, most csinálom az Akademy-t, és mellette ott vannak a sorozatok is, ahol CM vagyok, persze a fordításról ne is beszéljünk :slight_smile:
Úgy látom, az egyik téma, ami most felkapott az a vámpíros sorozatok :slight_smile: Én a Scholar Who Walks The Night - Scholar Of The Night- nak leszek a moderátora :slight_smile: És hát ne felejtsük el a Vampire’s Flower-t sem. De az ide a Vikire nem került fel, mert nem kaptak licenszt hozzá.

Nem is hallottam a Scholar Of The Night-ról még. Dejóó, gratula, biztosan meg fogom nézni :slight_smile: Igen, mostanában szeretik a vámpírokat, bár bevallom, hogy nem ezért választottam elsősorban, hanem a romantikus fantasy vonalért. (Ez van, örök tini maradok) :smiley: Amúgy a főszereplő srácot is bírom szóval örülök, hogy őt választották. Jónak ígérkezik, meg érdekes, hogy a vámpír ezúttal a csajszi lesz :slight_smile:
Ui:Örülök, hogy szeretted nézni a HSLO-nt, tényleg nagyon imádtam vele dolgozni. Elviselnék egy olyan évadot, ahol már egyetemisták… :laughing: Tudom, tudom, sokat akarok… :sweat_smile:

A Scholar Of The Night valószínű kosztümös lesz. Odáig vagyok értük. A Shine or Go Crazy most nálam nagy favorit! :slight_smile:
Az Orange Marmalade-ra én is nagyon kíváncsi vagyok. A CM megelőzött, pedig nagyon szerettem volna azt a sorozatot vinni. Nem hiszem el, hogy ugyanazt gondolod, mint én! Én is nagyon bírom a főszereplőjét! Kíváncsi vagyok milyen lesz. A Missing You volt az első sorozat, amit láttam vele. A Moon Embracing the Sun a második. Azt hiszem nem titok, hogy a Missing You nálam a TOP SOK elején van!
Én is a romantikus fantasykat imádom!
A HSLO nekem nagyon bejött! De ha belegondolunk nem is csoda, hiszen ott is ott volt a romantikus fantasy vonal :slight_smile: Meg valljuk be a szereposztást is nagyon szerettem! Hmmm. :stuck_out_tongue_winking_eye:

Húúú, azért CM-nek nem semmi lehet lenni. Én nem hiszem, hogy be merném vállalni, úgyhogy marad a fordítás és a moderátoroskodás :smiley: :grin: Úgy tűnik, hogy sok mindenben egyre gondolunk… A srác sok jó sorozatban játszott már, meg szerintem remek színész, úgyhogy vele nem lőttek mellé az tuti. Vagy nézzük a másik oldalról a srác biztosan nem véletlenül mondott igent a szerepre, úgyhogy remélhetőleg tényleg jó sori lesz :smiley:
Nekem is nagyon bejött és hát a szereposztás… Azóta is élek-halok Woo Hyun-ért :heart_eyes:
Seul Bi-ke is szuper édes volt és a kora ellenére jól játszott. Nem véletlenül kapta ő az angyalka szerepét, ráéreztek a rendezők :smiley: Fényes jövő vár még rá :slight_smile:

Hát tényleg egy rugóra jár az agyunk! Én is azt gondoltam, hogy nem lehet rossz, ha igent mondott rá, főleg, hogy tudjuk, hogy jó sorozatokban szokott játszani.

Hát Woo Hyun-baba. Imádom. :slight_smile: Emlékszem, amikor kiderült, hogy mennyi idős lány játsza a szerepet :slight_smile: Hát volt kiakadás! Bár mostanában történnek olyan dolgok a képernyőn, ami kiveri a biztosítékot sokaknál. :slight_smile:

Amióta CM is vagyok, sokkal kevesebb időm van a fordításra. Levelek tonnáit kapom, és hát ugye csak illik megválaszolni. Néha jobb, mert nyugi van egy kicsit, de amikor indul egy sorozat, hát őrültek háza van. :slight_smile: Aztán amikor megy, szépen el kell rendezni mindent, hogy simán menjen. A felkapott sorozatokkal könnyű, hiszen azon profik dolgoznak. De amelyik nem az, na ott van munka rendesen. Jobb esetben is inkább frissen végzett segmenterek vannak, így van mit javítani utánuk. Arról nem beszélve, hogy milyen nehéz fordítókat találni hozzájuk. Valahogy kezdem érteni, hogy csak mi vagyunk ilyen őrültek, hogy ha nekiülünk, lefordítunk egy komplett részt :slight_smile: Ez kb olyan, mint amikor magyar fordítót keresel. Mintha tűt keresnél szénakazalban :slight_smile: De majd a nyári szünetben biztos több fordító lesz :slight_smile: