RoVikiTrad [Traducatori - Incepatori] - Romanian Subtitling "School"

Waaaa! Multumesc pentru chibis. Imi place tare mult al meu. Aaaaa… si em ghicit personajul. Este din unul dintre serialele mele preferate. Iar indiciul este un pseudonim folosit de personaj. Dar ii mai las si pe altii sa ghiceasca.

: )) poate nu bad-bad, dar nici foarte cuminte nu’s.
oricum, imi place muuult chibiul meu, nu-l schimb pentru nimic in lume
acum trebuie doar sa-mi dau seama cum sa-l pun la profil. am impresia ca pe discussions poti sa ai avatar separat fata de cel de pe viki, nu?

@optyk - cred ca da, dar eu nu reusesc sa schimb ce am scris acolo sub avatar… degeaba intru la preferences, nimic nu face ca sa pot sterge.

O VESTE BUNA IN LEGATURA CU WBDS - Hnatiuc va segmenta partile necesare de la ep. special (maine, poimaine) si un bun amic de pe viki va traduce pentru noi (din coreana in engleza) a.i. sa putem sa terminam cu acest serial de la cap la coada.

1 Like

Multumesc pentru primirea calduroasa!

Multumeeeeeeeeesc morico!!! sunt extreme de dragute :x:X:X:X:X
De unde ai ghicit ca NU sunt blonda? ;))) in rest atitudinea mi se potriveste perfect :))) serios :slight_smile: esti o scumpa !

Felicitari pentru ideea cu chibi-urile! Arata superb toate, dar al meu m-a dat gata! Il ador! Va multumesc, e genul de caracterizare care ma maguleste si ma face sa ma simt foarte bine printre tineri. Sunt atat de molipitori cu pofta lor de viata si bucuria de a o infrunta!
Am tot incercat sa urmez indicatia de a ma duce sus si m-am tot dus… pana m-am saturat. Va rog sa-mi trimiteti chibi-ul meu prin PM. Lui morico o sa-i multumesc printr-un “replay” la o postare fara legatura cu chibi-urile… Mai am de invatat si sa ma plimb pe-aici, pe forum, e unul din lucrurile care trebuie sa le-nvat cat mai curand. Noapte buna!

@daniela_marinescu e foarte usor sa ajungeti sus. daca va uitati in dreapta ecranului, trebuie sa fie o casuta verde cu doua sageti (una indreptata in sus, alta in jos), si scrie ceva de genul 386 of 386. Dati click pe sagetuta indreptata in sus si va duce spre primul post (sau va duce mai sus, si tot apasati pe ea pana ajungeti la primul post). Ca sa ajungeti inapoi la ultimul post, apasati pe sagetica indreptata in jos.

Sa imi spui si mie cand reusesti. Eu mi l-am pus la profilul de pe viki, dar aici la discussions nu stiu cum sa-l pun.

Sungkyunkwan Scandal - Park Yoochun?

2 Likes

Dap, el e :heart::heart::heart:

1 Like

Da. Bravo tuturora! Este intr-adevar Lee Sun Joon [Park Yoo Chun]

Daca doriti sa ajungeti la primul post, da-ti un click pe titlul mare, albastru de sus.

Acest titlu apare oriunde ati fi in acest topic: VikiTrad [Traducatori - Incepatori] - Romanian Subtitling "School"

[quote=“danylor, post:359, topic:512”]
Echipele SWALLOW THE SUNadaina, daniela_marinescu supervizate de tinukioan_t supervizat de optyk

Adaina termina de tradus ep. 18 si va trece la ep. 20daniela_marinescu termina ep. 17 si va trece la ep. 21ioan_t termina ep. 19 si trece la ep. 23

Eu mi-am terminat episoadele repartizate, mi-am anuntat supervizorul si astept sa vedem ce va urma.
Din Swallow the Sun mai sunt trei episoade de tradus, Pe acestea cum ni le vei repartiza?

@morico Multumesc mult pentru chibi-uri. sunt foarte dragute.
Acum imi dau seama ca sunt singurul “baietel” din zona.(echipa) :slight_smile:
Il voi pune la profil.
O zi frumoasa.

Am terminat primele trei parti la ep23 (Swallow the Sun).
P4 are ceva probleme cu segmentarea (Before subtitles can be added, this video needs segments. Learn how or start segmenting)
Voi continua cu p5.
O zi buna tuturor.

Ep. 22 il va incepe daniela cand tinuk ii corecteaza 21 pe care l-a terminat.
Tu poti sa iei 24, stii de pe acum. Probabil ioan va termina serialul, cu ep, 25. O sa revin cu detalii. Tu sa retii ca ai ep. 24.

Nu e segmentat. O sa cer asistenta de urgenta…

@ioan_t, @daniela_marinescu, @adaina

Echipa Swallow the Sun:

Ep. 23 are partile 4 si 6 nesegmentate.
Ep. 24 are partile 3 si 6 nesegmentate
Am cerut ajutor, sper sa se rezolve curand. Dupa segmentare va urma si traducerea, eu o sa va anunt cand sa reveniti, pana atunci sa lasati partile acelea pe dinafara.
Ep. 23 ii apartine lui ioan si 24 lui adaina.

DANIELA_MARINESCU - vei traduce ep. 22 de indata ce tinuk iti da ok-ul.
IOAN_T - vei traduce ep. 25 (ultimul ep.).

Cam atat deocamdata, o zi frumoasa in continuare!

@danylor am inteles, termin ep.23 apoi trec la ultimul(ep.25). O seara frumoasa tuturor.

1 Like

Am terminat. p5 ep.23 swallow the sun. p4 si p6 nu au traducere in engleza deocamdata.
pana se rezolva, am trecut la ep25.