Se rezolva, sefa’!
OMG! Ma simt magulita, caci nu ma cred atat de awesome. Mai awesome sunteti voi care munciti ca pe branci de parca v-as plati pentru asta hahah.
Multumesc din suflet, o sa o imprim si inramez!
calitatea n-a iesit asa de grozava pe site, sa-mi spui daca vrei sa ti-o trimit pe mail sau ceva.
edit: nevermind, tocmai am vazut ca se poate mari imaginea si-aici, si iese bine.
@optyk - am verificat, e ok. Oricum, imprimat o sa arate si mai beton (pe coala lucioasa, photo paper).
In atentia tuturor!
Voi lipsi pana miercuri, cel tarziu joi, cand probabil voi citi mesaje si mailuri si voi incerca sa raspund. Deocamdata totul este actualizat si sub control, daca apar potentiali elevi, va rog sa le indrumati sau sa le spuneti sa astepte indicatiile mele.
Cel mai nou proiect inceput este Heaven’s Garden unde tinuk e moderator, deci ea va poate ajuta. Daca veti da de lucru unor elevi noi, va rog sa va notati pentru ca eu sa pot actualiza tabelul pe google doc cand revin.
Ma rog, va descurcati voi.
Asa de ciudat ma simt, caci la o adica ma despart (desi pt putina vreme) de voi care imi sunteti dragi.
Sa ne auzim cu bine! Si sa nu raciti!!!
Poate ati primit mesaj cu numele personajelor din Ja Myung Go, poate nu.
Dar sa stiti ca sunt toate la Team Notes, in cadrul episoadelor.
Iata-le si aici:
Countries/Tari:
낙랑군 Nakrang vezi aici: http://en.wikipedia.org/wiki/Lelang_Commandery1
고구려 Goguryeo
Characters/Personaje:
낙랑공주 Princess of Nakrang
자명 Ja Myung
뿌쿠 Pu Ku (child)
라희 Ra Hee
왕자 Prince
호동 Ho Dong
대무신 Daemusin
모 하소 Mo Ha So (Ja Myung’s mother)
최리 Choi Ri (Ja Myung and Ra Hee’s father) – Choi Ri (최리, 崔理) is leader of Lelang Commandery at Han Dynasty
왕 자실 Wang Ja Shil (Ra Hee’s mother)
왕홀 Wang Hol
치소 Chi So
송 매설수 Song Maesolsoo
여랑 Yeo Rang (Ho Dong’s aunt)
우나루 Woonaru
동고비 Dong Go Bi
미추 Mi Chu
소소 So So
차차숭 Cha Cha Sung
왕굉 Wang Geng
모 양혜 Mo Yang Hae (Wang Geng’s wife)
부달 Boo Dal (Wang Geng’s soldier)
을두지 Eul Doo Ji (Ho Dong’s mentor)
도찰 Do Chal
추발소 Chu Bal So
Am invatat afabetul Hangeul acum o saptamana si stiu sa citesc:X:X:X:X:X este foarte ciudata senzatia de a citi in coreeana;))
Duminica am terminat si episodul 22 de la Swallow the Sun. Am anuntat-o pe tinuk care ma rugase sa fac si editare la ep17 si 21. Asa ca am si editat ep 17, 21 si 22, si pentru ca subtitlul in engleza era undeva la 90 si ceva la suta la ep.22 iar la franceza era 100%, mi-a venit ideea ca editarea s-o fac pe alta varianta lingvistica. Mi-a placut mult sa ma joc pe text in felul asta. Daca mai e nevoie de ajutor, doar spuneti.
BUNA DRAGILOR!
Am sosit cu bine in Romania, o sa revin la cele de cu zi de zi, dar poate ca nu voi fi la fel de prezenta ca inainte. Va promit insa ca in fiecare seara voi citi mesajele si voi da toate indicatiile necesare.
@daniela_marinescu - o sa iti spun unde sa traduci pana cand termina tinuk de editat tot, ca sa nu stai deageaba (imi pare bine ca “te mananca degetele”).
@Ella1992 - Bravo! As vrea sa am rabdarea necesara, ah si timpul si linisteaaaa pentru a invata asa ceva.
Ok. Astept. Si ca sa nu ma plictisesc, voi mai face cateva lectii de limba coreeana. Ma bucur ca am aflat ca nu sunt singura cu astfel de preocupari.
Felicitari @Ella1992! Si eu l-am invatat saptamana trecuta. Ma refer la alfabetul Hangul. Poate schimbam impresii. Eu deocamdata inca repet ca sa fixez informatia si nu m-am ocupat de inca calculator, in sensul de a-l invata si pe el Hangul.
Multumim pentru precizari aruba77. Erau necesare. Indraznesc sa te rog frumos sa ne mai atentionezi si cu alte aspecte legate de noile norme ale limbii romane, mai ales pentru ca nu toti cei care lucram aici suntem lingvisti. Si, unii dintre noi, am facut scoala cu multa vreme in urma, cand erau alte reguli. Inca o data, multumim!
Oricand, cu mare placere!
@alina_noje - nomitata pentru a absolvi.
@daniela_marinescu - am inteles ca ti-ai imbunatatit traducerile, si destul de impresionat. Tot asa mai departe.
WAVE to all!!!
Iti multumesc. Nu credeam ca voi reusi anul acesta, ca sunt cam lenta. Totul datorita voua. Va multumesc ca m-ati primit in echipa voastra
.Am o intrebare" My love from the star" incepe si as vrea sa stiu cu cine pot lua legatura sa ma implic in proiectul acela, daca e posibile bineinteles. Va multmesc inca odata pt rabdare in special @aruba77.
iti multumesc
“not bad meaning bad but bad meaning good”