Translating from english to dutch

Hello!
I’m looking for a show where i can translate from english to dutch.
I am looking for a show that is not to long, but i don’t mind if it’s a long show.
Please let me know if you know a show where i could help with translating from english to dutch.

2 Likes

look at shows which are interesting for you and look if it is subbed or have a Dutch Mod.

I did, and i send them a message, but they are not responding, so i tought maybe i could try it here so i know they will respond to a message i wil send regarding a show that i want to suptitel.
It is a little sadning if i send a message and they don’t respond at al, so that is why i am trying it here.

Hoe lang is het geleden dat je dat bericht hebt gestuurd? Het kan zijn dat ze niet meer actief zijn (en je dus nooit meer iets van ze hoort), maar ze kunnen het ook gewoon even druk hebben of internetproblemen hebben ofzo. Dus als ik jou was zou ik nog even afwachten.
In de tussentijd kun je natuurlijk wel kijken of er nog andere interessante series zijn om te vertalen. Waar gaat je voorkeur trouwens naar uit?

Naar chinese en korianse drama, het liefste iets wat te maken heeft met het oude tijfperk, dus met empresses enzo, of een dokter serie lijkt me leuk om te vertalen.

En ik heb een paar dagen geleden een bericht gestuurd naar 3 verschillende mensen, dus ik wacht nog wel even een paar dagen op een antwoord van hun

1 Like

Hey,

Ik heb je profiel bekeken en gezien dat je nog geen vertalingen hebt. Om meer kans te maken om aangenomen te worden voor een project zou het goed zijn als je al wat bijdragen hebt. Dat kun je doen door te zoeken naar wat minder populaire shows/content hier op Viki en daar 1 of 2 afleveringen van vertalen. Je kunt bijvoorbeeld op de hoofdsite onder Explore zoeken naar Anime, Beauty, Challenges & Competitions enz. Meestal zijn dit maar korte afleveringen en nemen ze niet veel tijd in om te vertalen. Op die manier kun jij al wat bijdragen laten zien en is de kans groter dat je je later kunt aansluiten bij een project dat je echt leuk vindt.
Als je een moderator een bericht stuurt om te vragen of je mag meehelpen, kan het helpen als je er dingen bij schrijft zoals je ervaring met vertalen (hier op Viki of ergens anders) of je kennis van het Nederlands in het algemeen, waarom je specifiek mee wilt werken aan die show en hoe vaak per week je denkt eraan te kunnen werken. Ook andere zaken die de show kunnen helpen kun je vermelden. Je zegt bijvoorbeeld dat het je leuk lijkt om een dokterserie te vertalen. Misschien heb je wel een medische achtergrond en kun je ze laten weten hoe bepaalde termen in het Nederlands heten. Als laatste zou je ook kunnen voorstellen dat je eerst een proefvertaling maakt van een paar scènes en dat de moderator daarna beslist of ze je toelaat.

Ik hoop dat je dit je verder helpt :slight_smile:

1 Like

Hey,
Dit helpt me zeker! Ik ga gelijk zoeken!
Ik had denk ik ook alleen maar aangemeld voor shows die nog heel nieuw zijn, zeker ming dynasty is nog nieuw, en three lives, three worlds :sweat_smile:
Maar ik heb gewoon dingen gekozen die ik in mijn lijst heb en die nog geen nederelandse ondertiteling hebben, maar ga dus even verder zoeken en dan later weer opnieuw proberen met die shows in mijn lijst die ik leuk vind

2 Likes

Heb me nu aangemeld voor een show die er wel even is en die nog nederlands vertaling nodig heeft, en heb me aangemeld voor ninja academy, hoop dat ik daar snel voor wordt aangenomen zodat ik daar snel mee bezig kan zodat ik goed weet hoe het vertalen moet gebeuren op viki.

Weet je misschien nog een show waar de nederlandse vertaling nog bij moet waar ik misschien bij kan helpen?

De Ninja Academy is voor als je wilt segmenteren (de afleveringen in bruikbare stukjes knippen die anderen dan weer van ondertiteling kunnen voorzien). Misschien wil je dat ook wel doen, maar als het je puur om vertalen gaat, heb je het niet nodig.
Hier is een oudere serie met nog maar een klein beetje Nederlandse ondertiteling, waar zo te zien niet meer aan gewerkt wordt: https://www.viki.com/tv/32754c-dr-romantic
Een van de twee channel managers (Pilar) is nog actief, dus misschien kun je haar vragen of je de Nederlandse ondertiteling mag afmaken.

Dankje voor de tip!
De ninja academy is voor segmenten en translating, en ik heb me aangemeld voor het transleting gedeelte van de academy. Als je kijkt op hun contributors wall dan zie je het bij wie bij welk gedeelte van de academy hoort, en zover ik weet zit oriya bij het nederlandse gedeelte daarvan samen met een paar anderen mensen.
En nee, segmenteren lijkt mij te moeilijk, dus daarvoor ga ik me ook niet aanmelden bij de academy.

Aanvulling:
Merk nu pas dat de show die je aanbeveeld dat ik daar al had gevraagd, maar dan aan de de gene die er over gaat met de nederlandse taal, dus ga het nu dan nog even Cm vragen of ik mee kan helpen.

1 Like

Eh… sorry dat ik je moet teleurstellen, maar de Dutch Subbing Academy is niet meer actief. Ik ben namelijk de enige die nog hier op Viki actief is en het in mijn eentje doen is te veel werk. Ik heb weleens een berichtje gestuurd naar de anderen om te vragen of ze nog mee wilden doen, maar heb daar geen antwoord op gekregen. En ik heb ook geen bericht gehad dat je je hebt aangemeld, zonder dit bericht van jou, had ik dit nooit geweten. Hoe heb je je precies aangemeld?
Ik kan je echter wel op een andere manier helpen. Daarover zal ik je een privébericht sturen op de Vikisite.

1 Like

20200402_175106
Ik heb me vanaf hier aangemeld.
Maar hoe moet ik dan de badge daarvan krijgen als de dutch subbing academy er niet meer is? Of leg je dat dan uit in je bericht aan mij op de viki site? Want sommige willen wel nog dat je de academy wel hebt gehaald als je ze wilt helpen met subbing, daarom had ik me daarvoor aangemeld bij de academy.
Wel jammer dat de dutch academy dicht is, zo kunnen steeds minder mensen helpen met shows waarbij ze nog willen dat je de academy hebt gehaald

Normaal gesproken is de “Dutch Moderator” ook de eerste die je vraagt, maar ik zag dat die in dit geval al een paar jaar niet meer actief was. In zo’n geval, of als er gewoon geen Nederlandse moderator is, kun je het bij de channel manager proberen.

De Dutch Subbing Academy was denk ik voor mijn tijd. Ik ben hier gewoon begonnen door een moderator te vragen of ik mee mocht doen.

Ik denk niet dat ze kunnen eisen dat je een badge haalt die niet meer te halen is. Ze kunnen hooguit zeggen dat je nog niet genoeg ervaring hebt, en dat kun je verhelpen door eerst met minder populaire series genoegen te nemen.

Ja zeker, maar ben nu aan het praten met oriya, dus misschien is er nog een manier waarop het kan, maara ls dat niet zo is, dan is het maar zo

Het komt vast wel goed. :slight_smile:

Ja hoop ik ook, ga nu eerst vragen bij dr romantic of ik mee mag helpen

Veel succes!

Huh, die afbeelding komt me totaal niet bekend voor. Heb je misschien een precieze link? Ik ben namelijk bang dat er naast jou nog andere mensen zijn die zich hoopvol hebben ingeschreven, maar nooit iets terug gehoord hebben.

2 Likes

Dit is de link, er zijn 3 versies, dus drie talen in de academy, en nederlands is er een van

Is gewoon te vinden via de ninja academy zelf, via hun contribution wall