This situation is alarming and the worst thing is that the managers can no longer delete what was done by this bot, which in Spanish has already affected many projects that are continuously being subtitled. The worst thing is that in addition to doing it without prior notice, everything is done badly and the editing becomes much more complicated.
At this point it is very sad that Viki is pressuring us to move forward faster, doing a bad job in the languages that they remove or pre-subtitle and also they are already leaving us out little by little and now I find a post in discussions inviting more people to subtitle, how are we going to accept new people if there are no projects to work on? (Want to subtitle? Let people know!)
And the worst thing about these cases is that they are only given to a few people (I’m referring to the Spanish team specifically), who far from being good moderators or even subtitlers, often leave the projects worse than the bot and with thousands of terms in the original language that make the projects tiring to see.