At this point folks, we have two separate discussions really.
1. An apparent outlier of the vikibot ONE TIME outbreak here. First of all, I've done some checking about this. And then had to think back, just what the deal was and how you found out "what got hit" and how to deal with it.
2. New work done by machines or very badly-trained humans on dramas that are coming in now.
With regard to item 1 - I have just verified NO MORE WORK was vikiboted here. No more existing dramas hit, the ONE TIME was it.
So you say, how could this episode have been overwritten? Discovered only now?
At the time...CM's only were the ones who were allowed to REQUEST A LIST OF WHAT GOT HIT IN WHAT LANGUAGES AND WHERE. Say you were on a project where the CM did not ask for the information - or was dormant or possibly had left? Then you did not know the status of "DID YOU GET HIT" in this drama at all. Make sense now? Odds are the CM on the project Anna has found the botting on was NOT one who asked for the list...or was aware of it or active. OR it may have been missed in the accounting to us, if there was a request made by the then-CM.
Clearly not all CM's here are active and engaged day-to-day and get all the information, we have found sometimes folks are not aware going forward of changes even if we do put them up here and do our best to circulate it - and the overlords DID send out such notices.
I have sent Anna the information on how to roll back the episode - it's by hand, unfortunately - as the episode had already been subbed in French...and the botting is the usual ineffective miss on translation.
I suspect we will still come across such outlying episodes due to the as I said before, folks who did not know about this or ask for a list of the affected episodes or a miss on gathering the list when the overlords did so, it was QUITE EXTENSIVE AT THE TIME. (I AM STILL FURIOUS about the huge chunks of CONDOR and other dramas done without even a MOMENT of courtesy...believe me...and only the fact this has TRULY BEEN HALTED makes me feel any better about this one. Make no mistake!)
With regard to Item 2 - THAT is clearly a live issue - the condition and ability of volunteers to work with poor flashy choppy segmenting and absolutely miserable translation - even a modern movie from Chinese to English was in extremely poor condition - and this was FAR from challenging dialogue! The lengthy time it takes to REPAIR THIS PAINFULLY....(shaking head)....
Clearly there was a "test" where segmenters were asked to come in and "participate in a paid experiment"....where they were to "repair" various problems...or seg without wave...all in a thirty-minute time span....obviously there was something going on with regard at least to the machine segmenting.
Here...is where I have to say as an editor...ROGUE work...whether it be human or machine, is not welcome. The pain inflicted on those repairing it is not worth the time ...and...we do this for FREE.
Making it more painful for us to WILLINGLY GIVE OUR FREE TIME TO THIS SITE IS...a rather unfortunate and unwelcome development!
Generous and magnificent hearts of the volunteers...shot by unseen arrows in the darkness...this may cause us to lose that very lifeblood they wish to tap...unseen....for their own use.
I know I spend a considerable amount of time here gathered with the global talents of the world...and I would certainly NOT trade one moment with them for machine convenience.
And I do not envision my Teams....in this condition:
GenIe of the Lamp
Mei Daxia...will go where no bot dare to tread...