Want to subtitle? Let people know!

Hello everyone :slight_smile:
I can help you to translate english to french when you want :slight_smile:
So if you need my help, send me a PM :slight_smile:

I.

I would love to help in any project!! I sub from English-Spanish, Spanish-English.

I have done some timing and editing in the past. I would like to help if I can.

Hello! I’m new here! : )
I’d like to help subtitling videos from English to Tagalog or from Tagalog to English
Please, and thank you!

I want to subtitle I can sub from English to Bulgarian.

You can help here
http://discussions.viki.com/t/tagalog-subbers-needed-please-help/1059

Hello. I would like to help, i can subtitle from English to Polish. Let me know of any projects :slight_smile:

Any one interested in subbing or segmenting, these proyects needs help:

http://www.viki.com/tv/2035c-the-triumph-of-love

http://www.viki.com/tv/23073c-the-tribe-season-1

http://www.viki.com/tv/22445c-young-hercules-season-1

PM the channel managers if interested.

Hello. I want to help with subtitles. I can translate to English/French/Italian/ German into Spanish. :slight_smile:

Hi!
I’m currently looking for subber and moderators in any idiom.
for Xiaoju’s Spring
Plase send me a Pm if you are interested :slight_smile:

Maybe you can help me. I’m looking editor for my french team for the drama "Xiaoju’s spring. So if you’re interested PM me. Thanks.

Hi
The channel manager dramaholic1 looking for Chinese translators / English for the drama “Xiaoju’s spring” You can send a PM if you want. I think she would be delighted to have you on the team.

i would love to subtitle! i am fluent in korean and english.

Hi, I need help to subtitle English to Indonesian, for Taiwanese drama “Strand of Love” http://www.viki.com/tv/1616c-strands-of-love?q=str.
Any volunteer please PM me http://www.viki.com/users/yuninta.
Thanks…

Hi, I’m looking for english to french subbers and editors for the k-drama “I Need Romance 1
if you would like to join the team, please PM me

Thank you ^^

Hi,

Would you like to help me subbing from Eng-Ind for below projects?

  1. Chinese Drama called “Daughter Back
  2. Thailand Drama called “Secret of Superstar

In case you’re interested to join as subber in any of the above, please let me know by PM to ukepoet.

Thanks in advance,
ukepoet

This is an upcoming KDrama Gap Dong and we’re searching for kor-eng subbers, segmenters, moderators etc :slight_smile:

I want to translate K-dramas from English into Spanish but I couldn’t find a project to help with…please contact me to join this!! :slight_smile:

hi! i’m looking for subber in the idiom, please send me PM if you are interested :frowning:
“Xioju’s Spring Drama”

Hi there, i’m looking for subber in portuguese vietnamese and arabic indionesian, for xioju’s spring drama please answer here or send a Pm if you are interested :slight_smile: