hi!
you can contact the Spanish moderator of “running man”
her profile link: https://www.viki.com/users/danifer/overview
just tell her that you want to help with the subtitles (:
hi!
you can contact the Spanish moderator of “running man”
her profile link: https://www.viki.com/users/danifer/overview
just tell her that you want to help with the subtitles (:
Hi! I would like to translate from English to Romanian.
Hey, I want like to translate from english to german.
Hello! I’m a Spanish and Catalan native speaker so I would like to subtitle any project from English to Spanish or Catalan (although it’s not a very common language). I’m also currenlty learning Japanese and Korean at university so maybe I could also help to subtitle from those languages. Thanks for reading.
Hello,
I would like to help Viki community.I can subtitle from english to polish.
Feel free to contact me,
G
Recently I have seen requests from people willing to translate from Korean to English. So for you all how about doing what irmar said before to another new volunteer?:
I Tried to contact the CM (3 different one, for 3 different Drama) but noone answered. I’ll follow your advice and i’ll try to contact the moderator Then. I didnt know that even the moderators can add subbers.
Thanks for the help!!
czy można dokończyć tłumaczyć the Untamed i Figsh break spehere po polsku
Hi, I’d love to subtitle from English to Polish
Hej, chętnie przetłumaczę napisy z angielskiego na polski
Very creative and good move it shows you can be great volunteer for any team. Good Luck!
[SORRY ABOUT THE CAPS BUT I HAVE A MIGRAINE HEADACHE. GOOD NIGHT, AND I HOPE THIS CAN BE OF HELP TO OUR FUTURE VOLUNTEERS] ***FORGIVE ANY MISTAKES.
THE MODERATORS ARE THE ONES WHO ADD THE SUBBERS. LOOK FOR THE MODERATOR OF YOUR LANGUAGE *(SPANISH, GERMAN, FRENCH, ITALIAN ETC,ETC,) AND WRITE A PM TO THAT SPECIFIC MODERATOR, REQUESTING TO BE PART OF THE SUBBERS IN HER/HIS TEAM. GO TO THE MAIN PAGE OF THE DRAMA IN THERE THEY HAVE THE INFO ABOUT THE MODERATORS.
THE CM ADDS THE MODERATORS/SEGMENTERS/EDITORS AND TAKE CARE OF MANY THINGS IN THE DRAMA. THEY ARE TOO BUSY TO BE ADDING SUBBERS, TOO. THAT’S THE REASON WHY THEY HAVE MODERATORS IN SO MANY DIFFERENT LANGUAGE AND THEY TAKE CARE OF ADDING SUBBERS AND GIVING THE ‘‘GO’S’’
IF YOU KNOW FOR EXAMPLE GERMAN; YOU GO TO THE GERMAN MODERATOR IN THE DRAMA (IF THERE’S NONE FOR THAT LANGUAGE, [THEN] YOU CONTACT THE CM AND HOPEFULLY…SHE’S A NICE PERSON AND ANSWERS YOU AS SOON AS POSSIBLE).
I HAD EXPERIENCE WITH WONDERFUL CM, AND BAD EXPERIENCE WITH VERY RUDE, UNCARING CM. THERE’S ALWAYS THAT CHANCE YOU WILL ENCOUNTER A PERSON LIKE THAT. THAT’S PART OF LIFE. NOT GIVING UP AND GIVING THE BEST YOU HAVE TO OFFER AS A VOLUNTEER IS THE BEST YOU CAN DO. ALWAYS DO REMEMBER: VOLUNTEERING IS A JOB WITH NO PAY BUT IT DESERVES THE SAME RESPECT AS IF YOU DO. BE MINDFUL OF THAT. GOOD LUCK TO EVERYONE!
dało by radę dokończyć tłumaczyć na język polski the Untamed i fighs break spehe
Hey:relaxed: i would to help… i can translate from english into german
Hello, I am a beginner as a translate but I am fluent in Portuguese (Brazilian Portuguese) and my level of English is basic
if you need help please send me a message on viki
https://www.viki.com/users/mariah_bocoli_2711/overview
Hi,
I want to subtitle any Korean drama from English to Arabic.
hello! I can sub from arabic to english and from english to arabic
Hi, I just read this after a long time. Thank you so much for the help! I´ve already contacted her and I´m waiting for her answer. Again, thank you!
Hello! I’m fluent in Portuguese (my mother language) and I can help subtitle from English (fluent too).
I’m an International Relations student wanting to improve and help other people to get some joy and get in touch with new culture, so it’d be great!
Thank you! Hope you’re doing well.
I can subtitle english to spanish and spanish to english also korean to english but a bit because Im not that fluent but I can subtitle it