For segmenting, you will have to wait till you clear both levels of segmenting academy Keep in mind that will take about eight months or more to do so because of the long waitlist⊠(You get into the first level and then youâre put on another waitlist for Level 2)
Buenas tardes, quisiera ayudar a traducir de Ingles a Español el drama coreano Monthly Magazine Home.
You should contact the spanish moderator.
Hi if someone is searching for an italian subtitler Iâm available
Hello! Im starting here as a volunteer so I
m looking for projects. I translate from English to Portuguese. Iâm very excited to help!
Hola, you need to contact the Spanish Moderator of the drama âMonthly Magazineâ! Buen suerte!
bumping this thread, too many social treads are flooding this forumâŠ
you can pin this thread so it stays on top of the page
Pinning a topic doesnât push it to the top for me. Does it work for you?
hii people, iâm volunteering to subtitle English to French! French is my first language
hi iâm interested!
I tried many times It wonât work for me either
Indeed it only works briefly and then goes back down, but I can see the pin above the topic so how does it work, lol⊠I donât know why??
OlĂĄ sou Sofis uma das moderadoras de âLove in timeâ Quem tiver interrese na tradução me mande mensagem sĂŁo poucas vagas Observação importante: o projeto anterior de tradução desse drama nĂŁo foi concluĂdo, pois nĂŁo houve conclusĂŁo de edição e revisĂŁo pela equipe de LĂngua Inglesa, na Ă©poca em que foi lançado. Por esse motivo nosso CM (manganese) solicitou ao Viki que pudesse refazer o projeto, e agora estamos aqui! Estamos nos preparando para dar o restart muito em breve!
nesse drama temos apenas poucas vagas 7 ou 8 no mĂĄximo, entĂŁo quem quiser me mande mensagem no privado!
link do meu perfil - https://www.viki.com/users/sofis_306/overview
Do contact the subbers directly, using a PM. The list of subbers for each month is just a bit up in this thread. Letâs leave this thread for subbers offering their services, as the title of the thread says.
¥Hola! Si hablas español y quieres comenzar a subtitular puedes leer este documento, que hice para principiantes, te enseña desde cómo conseguir un nuevo proyecto asà que espero que te ayude mucho. https://docs.google.com/document/d/1yjiboSp0VMT9-EtEYakLYfa98YHJY_J8ax4XTORu8fE/edit?usp=sharing
Un abrazo enorme, y cualquier duda puedes escribirme.
Un abrazo.
Mar.
Hola, te comparto esto, espero te sea de ayuda. https://docs.google.com/document/d/1yjiboSp0VMT9-EtEYakLYfa98YHJY_J8ax4XTORu8fE/edit?usp=sharing
Es un doc que explica cosas, incluso como solicitar para entrar en un equipo.
Estå en español. Un abrazo.
Mar
deleting this off topic
if you are looking for someone to do subtitles from English to French, Iâm available!
ÂĄMuchas gracias!
Bonjour, je suis disponible pour faire les sous-titres de lâanglais vers le français peu importe le style et la langue de la sĂ©rie. :le sourire: