Do we really still have that many Spanish presubs? Nowadays, I see them mostly on movies. Almost all shows have Portuguese presubs, but the amount of Spanish presubs has decreased significantly. And if your statement goes only for Korean shows, then there still are a lot of shows from other countries left. After all, preference is a luxury in this case.
Isnāt that exactly what I wrote? To focus on shows from other countries?
Moreover, on new shows (of any country) there is the Vikipass problem. I went to Yanās page to check that but it does not exist.
Very often newbies get excited with new popular shows and ask for those, when they cannot even access them. That would explain the failure to get a response so far.
I see you edited your post. My post was based on what you originally wrote.
Thank you for your quick reply, irmar.
How do I get in contact with the Spanish moderator?
Thank you!
No, I didnāt touch at all the part you replied to.
I just added the part about the Project Finder.
Hi Iād like to help. I can sub from english to french. Please let me know if you need some help in a project !
Hello everyone! Iām looking for a project where I can subtitle from English to Portuguese. If you need me, please let me know!
Hello!! Iām looking to subtitle from English to Spanish. I am available daily!! Thank you!
Hi everyone! I would love to subtitle English to Swedish. Iām not sure how big the Swedish audience is on Viki, but I want to use my native Swedish/fluent English to do something good. Iām available daily, but especially over the weekends.
Hello, I would like to start subtitling anything! I can do from Korean to Mongolian! I know there is a big Mongolian audience that enjoys K-dramas and are influenced by Korean culture, so I would like to be one of the first to help with Mongolian. Please let me know!
Hi everybody, want to help with English to Spanish, or English to German subtitles. Open to any request.
Hello everyone! It would be great to subtitle English to Korean. I am open to any genre and any language of the drama. I am a native Korean speaker and Iām a fluent English speaker as well. Available daily!
- I studied at an international school
- TOEFL IBT score: 111
- SAT English score: 720
Thank you for reading:)
Perhaps you can volunteer your service as a Korean captioner or enroll yourself in the English Editing Academy to become a TE (Translation Editor).
Thanks for the idea!
The English Editing Academy is still being formed but if you are ready to work as a Korean captioner, you can send a message to Korean moderators. @marykarmelina may be able to help you. Let me know if I can be of further help.
Hello! Is it possible to start translating for a new language on Viki? Do I have to contact the company personally? I want to open the possibility for Mongolian subtitles because there is a large Mongolian community on Viki, such as myself, who would love for there to be subtitles in our native language. I speak both English and Mongolian fluently as they are my first languages and speak Korean on an advanced level as Iām learning it in school. Please let me know! I am available whenever. Thank you for reading.
I just checked, and Mongolian does exist on the list of languages one can translate into. The problem is that Viki officially doesnāt allow us (Moderators or Channel Managers) to add someone as a subtitler (i.e. translator) if there is no moderator in that language. And you cannot be added as a moderator in that language unless you have 3000 contributions in that language.
But new languages have to start from somewhere! So yes, do write to Viki to solve this for you.
While waiting for their response, do make 2-3 sample videos, so that you have a page in the contributorsā section. Otherwise (with the new website setup) you cannot make a profile page (very important, make one as soon as possible) and we cannot even send you a personal message if we want to! It will also help you familiarize yourself with the subtitling tools. You can go to the Help section and find the relevant tutorials too.
Hi, Iām available to subtitle from English to French
Hello, I would like to subtitle from English to French:)
Je suis allĆ©e voir ton profil. Je connais des modĆ©ratrices qui recherchent, mais tu devrais ajouter des informations sur ton profil et faire des vidĆ©os dāessai pour quāon puisse Ć©valuer ton niveau. ComplĆ©ter la partie āĆ propos deā¦ā est aussi aidant.