hi, I´m new here, but hopefully that doesn’t matter to start subbing! I noticed that there are quite a few dramas/movies that aren’t (fully) translated into german. I´d love to help! Please contact me
Hey, I can subtitle from Korean to English. I would love to help subtitle some projects. Thanks!
Hi! I would love to subtitle/segment on viki. I’m fluent in English and Danish. Pls contact me if I can help ^^
There’s an unlicensed upcoming Korean drama called Mrs. Cop 2. If it gets licensed, would you be willing to help us?
Thanks!
Hi would you like to translate Son-in-law in Danish ?
Hi would you like to work on son-in-law ?
I’m interested.
that would be great!
Hi, I am very good at editing and captioning English and I hope I can help. Please let me know the channels I could participate on. Thanks
hello
where are you living?
I have some projects in need for korean to english translators but they are available in America and qcors
Hi everyone…
I would like to help translating from english to polish… Let me know if there’s any new Korean show that I could help with…
Cheers
Recruiting Chinese English subbers for the mainland Chinese drama RED SORGHUM, starring Zhou Xun.
Channel Link: https://www.viki.com/tv/22292c-red-sorghum?q=red%20sor
Message to join:
https://www.viki.com/users/rosemarynthyme
or
https://www.viki.com/users/jwindsong
I would like to subtitle. I would be able to subtitle from English to German
.
Hi! I’m available for any English transcribing! Please don’t hesitate to contact me; my profile link is just below.
Gomawoyo!
I can sub hindi or urdu into english. If anyone has any projects they want help on then drop me a line.
Korean-English or Korean captioning
Hello~
There’s an unlicensed K-drama called Mrs. Cop 2. If it gets licensed, would you be willing to help us?
Thank you!
Can someone please subtitle the chinese drama “daughter back” to english? Im dying there are no subs
I’m a new commer at Viki and would be glad to help subtitling Chinese TV dramas .Altough not a native speaker of English I consider myself capable of translating the lines into English subtitles . If your channel is currently in need of Chinese (mandarin) to English subtitle volunteer, please let me know~!
BTW, I’m also working on a research project about the influence and popularity of mainland China’s TV drama overseas which focuses on how the viewer’s nationality and cultural background shape their preferance of TV dramas. If you happen to be a fan of Chinese drama and would like to share your thoughts and experience on what made you especially found of a certain type of Chinese TV, feel free to contact me either~!
I was wondering is anybody could subtitle “daughter back” its a really good drama but the translation stops on episode 6
@3041828180_498