Want to subtitle? Let people know!

i think this drama
https://www.viki.com/tv/835c-im-bea?q=bea
will appreciate your help in translating from spanish to english. contact with the channel manager https://www.viki.com/users/Xamjil

Hello
This wonderful drama needs more kor-eng translators.
If you think you would be able to help contact the channel manager.
https://www.viki.com/tv/28083c-queen-insoo?q=queen%20in
currently the team is working on ep 37 (the series has 60 episodes)
thank you in advance
mahoula

Hi! I tried to contact the CM about “I’m Bea” and didn’t hear back.

Hi, is a placer, i will love you to be part of xioju’ spring team, is a really cute drama,

Hello, how are you? i’m still waiting for your answer :smiley:

Hi, i’ll be a placer to have you in xiaoju’s spring team, please contact me if you are interested, i need subbers urgently ; :relaxed:

Hej, szukam polskich tƂumaczy do pomocy przy dramie Glorious Day
https://www.viki.com/tv/23308c-glorious-day
KaĆŒda, nawet najmniejsza pomoc się przyda. :smile:
Zainteresowanych proszę o wiadomoƛć https://www.viki.com/messages/new?username=japan_cherry

Hello :slight_smile:
I would love to help! I can sub from English to Dutch.

Hi. I’m french and i just wanted to warn you that there are lots of mistakes in the french version of Viki. Is there a way to translate correctly the site ? I’ll be pleased to help.

@freem2_689 : Est-ce que vous parlez de l’interface du site, dans ce cas, il faut envoyer un message au help center : http://support.viki.com/hc/en-us/requests/new
Ou alors, voulez-vous parler d’erreurs de traduction dans certains dramas ? Dans ce cas, il faut s’adresser au modĂ©rateur français du drama en question.
Ici vous ĂȘtes dans la section : demande pour ĂȘtre volontaire pour traduire, ce n’est donc pas le bon endroit pour demander ça.
Pour poser une question aux volontaires français, il y aura plus de chance de réponses ici : http://support.viki.com/hc/en-us/requests/new
ou https://discussions.viki.com/t/liste-de-personnes-voulant-traduire-et-editer-des-dramas/542/181
ou encore : https://discussions.viki.com/t/bienvenue-dans-cette-section-francophone/36/511

Hi! I’m interested in subtitling Thai to English dramas or movies :slight_smile:

hi! i can help with captioning, segmenting, eng-chinese and chinese-eng subs :smile:

Hi, would you be interested in help subbing for the Chinese drama Tea Love? If you are, please let me know. Thank you.

https://www.viki.com/tv/28105c-tea-love

Hello!
I’m looking for some projects where I can sub from English to Spanish! :grin:

Hi,I can subtitle from english to polish :wink:

Hi! I can subtitle to English to Spanish. Please, contact me.

i can translate english, greek and viernamese. Contact me if you need help.

I can translate in german english greek

would you like to sub Son-in-law in german or greek ?
here the link https://www.viki.com/tv/30226c-son-in-law

Helloooo ! I can sub from English to French. Feel free to contact me if you need help ! ^w^