Best thing to do is spend a month or three, in S. Korea, while your vocabulary is growing, so it’ll stick. Three months is the max allowed on a US passport, before they come looking for you for the real deal, irl ja!l in S. Korea (actually I don’t know what they really do in that case). I say go visit, with irl already known friends of course, not strangers met online here or anywhere else, unless they are vested first !
I found out through the youtubers I follow, and some I don’t follow, but I do watch their channel. Through them I’ve found links to online cafes, where people actually converse in Korean, and English, sometimes Konglish, as they call it, these folks are either living in S.Korea, or other countries, often they already visited, and stayed in S. Korea. These cafes are a mix of native S. Korean, and visitors. They also meet up in real life cafes in S. Korea. There’s this link through Asian Boss too, check their description link on their channel, or their about page, maybe their other online spots like IG, and FB.
This topic talks about
Ha! But I’ve talked so much to people about the K-drama world, I’ve been gifted with the beauty packets face mask, hand sanitizers, and face mask from S. Korea I also got gifted a set of pens designed in historic outfits, since 2017. I have yet to open it, I do hope the inks are still flowing. I kept the lotte shopping bag I got it in for quite a while, just because it all came straight from S. Korea.
When you order all your FAVORITES in their Elle Korea, GQ Korea spreads etc etc! I have several magazines now! And I can’t READ anything in them!!!
I just look at the pictures!
Stir crazy
I watched an online class lecture for a full fifteen minutes before realising I CAN understand what they’re saying without the subtitles which were clogging up half the screen
You are too far gone now
I started watching American shows with subtitles - I have issues!!!
When my colleagues asked me if I was proud that they all started watching k dramas because of me. Because I talk about it all the time.
But concerning my youngest colleague I have nothing to do with it. He started watching dramas before we met. He was the one who first mentioned doom at your service!
I’m bilingual (Korean and English), but now I have a “need” to have subtitles/captions on whether I’m watching a K-drama or an American show! I think I’ve been in Viki too long!
Oh thank goodness I’m not the only one!!! I feel better
When my oldest asks if I’ve seen the latest American show and I respond with ‘No, I haven’t watched that drama.’
The other day I honestly couldn’t figure out what to generically call an American show, my kids just look at me funny when I call American shows Dramas. lol
Now that’s a language barrier, too cute!
the other day I said “Indian dramas” instead of “TV serials” and of course I got the dramatic this-girl-is-too-far-gone reactions… it doesn’t help that the only Korean they know is Kim Jong Un
We had to watch a play of Shakespeare’s Tempest Act 3 in class today, you know, with all those dialogues in old English… and this is my best friend’s reaction
I have been doing this ever since I had kids. They don’t discriminate by language when it comes to talking over my shows! But American TV is terrible, the shows just don’t know when to stop!