Dutch Subbing Community - Looking for Dutch subbers

Hello! I was looking for active Dutch Subbers to join our Dutch Subbing Community.
This way, it’s easy to find Dutch Subbers for projects and to keep in contact with each other.


Ik ben dus op zoek naar Nederlands-talige subbers die mee willen doen aan onze community. Op deze manier weet je aan wie je hulp kan vragen en aan wie je hulp kan geven.

Je zit nergens aan vast als je lid bent van het team. Je kan zelf je projecten kiezen en weigeren als je geen tijd hebt. Het is alleen niet de bedoeling dat je altijd aan anderen vraagt om mee te doen aan jouw projecten, maar zelf nooit meedoet aan een project.

Lijkt dat interessant? Stuur me dan een PM en ik neem contact met je op ^^

Fey

4 Likes

hanneloredupont23_541 … This is a subber on one of my dramas (Darker Season 2) who seems to be subbing alone. She or he might be in need of community friends.

1 Like

Oh yeah. I’ve seen her, but I totally forgot to message her. Thanks for reminding me cheosook :smile:

1 Like

No problem, my love!

1 Like

Heyy!

Ik weet dat dit een oud bericht is, maar uit mijn kleine speurtocht op dit forum concludeer ik dat de Nederlandse community niet heel groot is? Een vriendinnetje uit Italië raadde mij dit vertalen/ondertitelen aan om nog efficiënter Koreaans te leren, en ik was gelijk geïnteresseerd!

Ik hoop dat ik niet al te vervelend ben, omdat dit een oud bericht is… ik heb ook verder geen ervaring, behalve dat ik vloeiend ben in Nederlands en Engels, en nu pre-intermediate/intermediate in Koreaans :slight_smile:

Ik hoor héél graag van je,
Wendel

1 Like

Hoi Wendel,

Ik heb zelf op dit moment geen openstaande projecten waarvoor ik ondertitelaars nodig heb. Als je in het onderwerp hieronder kijkt, krijg je een idee van de NL community die nu actief is. Misschien kan je daar de vraag stellen of iemand die op dit moment projecten heeft benaderen:

Hopelijk helpt dit je :blush:

Super dankjewel!

1 Like

@feyfayer, you may already know her but mirjam_465 is a Dutch moderator.

2 Likes

She knows. :slight_smile:

2 Likes

I do :wink: Thanks for your suggestion though :smile:

1 Like

Mocht je of iemand anders interesse hebben:

Ik ben op zoek naar Nl subbers voor de Chinese drama “Dating in the kitchen / wo xihuan ni”

Er zijn totaal 24 episodes. Het doel is om minstens 1 aflevering per week af te ronden. PM mij bij interesse.

Zijn er vrijwilligers die “The Little Boys: The Time Capsuls” willen ondertitelen van Engels naar Nederlands?

1 Like

Ik en @nele_de_moor_404 zijn op zoek naar meer vrijwilligers om ons team te versterken :slight_smile: check:

1 Like

Hey, ik vroeg me af hoe ik lid kan worden
Van deze dutch subbing community? Ik zit al een tijdje op Viki en zou ook graag beginnen met het ondertitelen. Ik weet niet hoe je hier het beste mee kunt starten. Zijn er enige tips of teams die nog mensen zoeken?

Grtjs

Ik denk dat de meeste teams altijd hulp kunnen gebruiken. Is er een serie waar je graag aan zou meewerken?

Ik zou graag beginnen met Koreaanse series. Hoe zorg ik ervoor dat ik ergens bij een team terecht kan komen?

1 Like

Hoi, ga naar Viki - Community - Project finder, kies waar je interesse in hebt. Kijk dan op de site vd serie/film of er een Dutch moderator is. Zo niet, moet je als beginner verder zoeken want je mag niet alleen werken totdat je (geloof ik) 3000 ondertitelingen achter de rug hebt. Heb je een project gevonden waar een Dutch moderator is, kun je het beste via zijn/haar profiel een bericht sturen (niet via de Project finder, dat gaat vaak mis omdat mensen geen bericht krijgen). Hope it helps.

Hey, waar kan ik die info over de moderator terug vinden? Ik heb al eens gekeken op Viki bij een show maar weet niet hoe je kan zien of er een Dutch moderator is.

Je moet op subtitle team klikken en dan kijken of er een Dutch moderator is.

2 Likes

OK bedankt! Heb het intussen gevonden :slightly_smiling_face:. Via de app, tablet kon ik er niet op klikken maar via de pc wel.